home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 125 / Freelog_MarsAvril2015_No125.iso / ViePratique / Ahnenblatt / absetup.exe / {app} / Polish.lng < prev    next >
INI File  |  2014-11-30  |  74KB  |  2,145 lines

  1. [General]
  2. LangEditor=1.5
  3. Ahnenblatt=2.84
  4. LangName=polski [Polish]
  5. LangID=1045
  6. [MainForm]
  7. Up.Hint=poka┼╝ poprzednie dzieci
  8. Down.Hint=poka┼╝ kolejne dzieci
  9. Swap.Hint=nast─Öpny partner
  10. Edit.Hint=Edytuj osob─Ö
  11. Zurueck.Hint=ostatnia osoba
  12. Vor.Hint=do nast─Öpnej osoby
  13. PicLast.Hint=poprzednie zdj─Öcie
  14. PicNext.Hint=nast─Öpne zdj─Öcie
  15. Add.Hint=Dopisz dziecko
  16. TBDateiOeffnen=Otw├│rz
  17. TBDateiOeffnen.Hint=Otw├│rz...
  18. TBDateiSpeichern=Zapisz
  19. TBDateiSpeichern.Hint=Zapisz...
  20. TBPersonEingeben=Nowa osoba
  21. TBPersonEingeben.Hint=Nowa osoba
  22. TBGeheZu=Id┼║ do
  23. TBGeheZu.Hint=Id┼║ do
  24. TBPlausi=Sprawd┼║
  25. TBPlausi.Hint=Sprawdzanie poprawno┼¢ci
  26. TBAngleichen=Wyr├│wnaj
  27. TBAngleichen.Hint=Wyr├│wnaj format danych
  28. TBSortieren=Sortuj
  29. TBSortieren.Hint=Sortuj rodzin─Ö
  30. TBListeDrucken=Lista
  31. TBListeDrucken.Hint=Generuj list─Ö
  32. TBTafelDrucken=Tablica
  33. TBTafelDrucken.Hint=Generuj tablic─Ö
  34. TBSuchenNach=Szukaj
  35. TBSuchenNach.Hint=Szukaj...
  36. TBHilfe=Pomoc
  37. TBHilfe.Hint=Pomoc
  38. TBTipp=Porady
  39. TBTipp.Hint=Porada dnia
  40. TBPosterdruck=Drukowanie plakatu
  41. TBPosterdruck.Hint=Drukowanie plakatu
  42. ToolButton2=Zakończ
  43. ToolButton2.Hint=Zako┼äcz program
  44. TBPPPrint2=Drukuj
  45. TBPPPrint2.Hint=Drukuj
  46. TBPrintOptionen2=Przygotuj
  47. TBPrintOptionen2.Hint=Przygotuj drukark─Ö
  48. TBPPFormat=Format
  49. TBPPFormat.Hint=Formatuj wydruk
  50. TBPPExport2=Zapisz
  51. TBPPExport2.Hint=Zapisz
  52. TBPPView4=Wielk.oryginal.
  53. TBPPView4.Hint=Wielk.oryginal.
  54. TBPPView5=Ca┼éa str.
  55. TBPPView5.Hint=Ca┼éa str.
  56. TBPPView6=Szer.okna
  57. TBPPView6.Hint=Szer.okna
  58. TBPPClose2=Zamknij
  59. TBPPClose2.Hint=Zamknij podgl─àd
  60. TBPPPrint=Drukuj
  61. TBPPPrint.Hint=Drukuj
  62. TBPrintOptionen=Przygotuj
  63. TBPrintOptionen.Hint=Przygotuj drukark─Ö
  64. TBPPExport=Zapisz
  65. TBPPExport.Hint=Zapisz
  66. TBPPTLeft=Pierw.
  67. TBPPTLeft.Hint=Pierwsza strona
  68. TBPPLeft=Poprzed.
  69. TBPPLeft.Hint=Poprzednia strona
  70. TBPPRight=Nast─Öp.
  71. TBPPRight.Hint=Nast─Öpna strona
  72. TBPPTRight=Ostat.
  73. TBPPTRight.Hint=Ostatnia strona
  74. TBPPView1=Wielk.oryginal.
  75. TBPPView1.Hint=Wielk.oryginal.
  76. TBPPView2=Ca┼éa str.
  77. TBPPView2.Hint=Ca┼éa str.
  78. TBPPView3=Szer.okna
  79. TBPPView3.Hint=Szer.okna
  80. TBPPClose=Zamknij
  81. TBPPClose.Hint=Zamknij podgl─àd
  82. Datei=&Pliki
  83. DateiNeu=&Nowa rodzina
  84. Dateiffnen=&Otw├│rz...
  85. Ahnendatei1=Ahnen-plik
  86. GEDCOMDateiv=Plik GEDCOM
  87. GEDCOMDatei1=Plik GEDCOM
  88. XML2=XML
  89. CSVDatei2=CSV-plik
  90. Backupdatei1=Kopi─Ö tymczasow─à *.bak
  91. DateiHinzufgen=&┼ü─àczenie plik├│w
  92. DateiSpeichern=&Zapisz
  93. DateiSpeichernunter=Zapisz &jako...
  94. Ahnendatei2=Ahnen-plik
  95. GEDCOMDatei2=Plik GEDCOM
  96. HTMLSeite1=HTML-strona
  97. HTMLWebsite1=Strona internetowa
  98. TinyTafel1=Tiny tablica
  99. WindowsHilfe1=Windows - pomoc
  100. XML1=XML
  101. Gedcom601=Gedcom XML 6.0
  102. GedMLDatei1=GedML
  103. CSVDatei1=CSV-plik
  104. GedcomImportReport=Gedcom Import meldunek...
  105. SendenperMail=Wy┼¢lij &E-Mail...
  106. Eigenschaften=&Właściwości...
  107. Druckereinrichten1=&Przygotuj drukark─Ö...
  108. DateiBeenden=&Zakończ
  109. Bearbeiten=&Opracuj
  110. BearbeitenPersoneingeben=&Nowa osoba...
  111. BearbeitenGehezu=&Id┼║ do...
  112. BearbeitenGruppelschen=S&kasuj grup─Ö...
  113. BearbeitenFehlendeVerbindungen=&Sprawd┼║ poprawno┼¢─ç
  114. zumnchstenFehler1=Edytuj &b┼é─Ödn─à osob─Ö
  115. Datenangleichen=Wyr├│wnaj format danych...
  116. BearbeitenFamiliesortieren=S&ortuj rodzin─Ö
  117. Verschmelzen=Po┼é─àcz osoby...
  118. Ansicht=&Wygl─àd
  119. Symbolleiste1=Lista symboli
  120. BigIconsItem2=Du┼╝e symbole
  121. IconTextItem2=Tekst symboli
  122. AnpassenItem2=Dopasuj...
  123. zurStartpersongehen1=Id┼║ do osoby g┼é├│wnej
  124. Vornamenzuerstanzeigen1=Pokazuj imi─Ö na pocz─àtku
  125. nurRufnamenanzeigen1=Pokazuj tylko pierwsze imi─Ö
  126. Bildausblenden1=Ukryj zdj─Öcie
  127. Personentextkopieren=Kopiuj tekst osoby
  128. Personenblattdrucken1=Drukuj arkusz osobowy
  129. Navigatordrucken1=Drukuj okno programu
  130. NavigatorfarbeFestlegen1=Ustaw kolor okna programu...
  131. Liste=&Raport
  132. Erstellen1=&Listy
  133. Ahnenliste1=&Lista przodk├│w...
  134. Stammliste1=&Lista potomk├│w...
  135. Familienliste1=&Lista rodziny...
  136. Geburtstagsliste1=&Lista dat urodzenia...
  137. Personenbltter1=&Arkusze osobowe...
  138. Tafel1=&Tablica
  139. Ahnentafel1=&Tablica przodk├│w...
  140. AhnentafelPoster1=&Tablica przodk├│w (plakat)...
  141. StammtafelPoster1=&Tablica potomk├│w (plakat)...
  142. SanduhrPoster1=&Klepsydra (plakat)...
  143. Suchen=&Szukaj
  144. SuchenSuchennach=&Szukaj...
  145. SuchenSuchenwiederholen=&Szukaj dalej
  146. SuchenErsetzen=Zast─àp...
  147. Extras=E&kstra
  148. AnzeigenGemeinsamerVorfahr=&Wsp├│lny przodek...
  149. AlleBilderzeigen=Poka┼╝ wszystkie &zdj─Öcia/dane...
  150. Statistik=&Statystyka
  151. Geschlecht1=&Płeć
  152. Geburtsnamen1=&Nazwiska rodowe
  153. Vornamen1=&Imiona
  154. Orte1=&Miejscowości
  155. Berufe1=&Zawody
  156. Konfessionen1=&Wyznanie
  157. Lebend1=&┼╗yj─àcy
  158. AnzahlKinder1=&Liczba dzieci
  159. AlterLebende1=Wiek (┼╝yj─àcych)
  160. AlterVerstorbene1=Wiek (zmar┼éych)
  161. AlterbeiHeiratweiblich1=Wiek przy ┼¢lubie (┼╝ona)
  162. AlterbeiHeiratmnnlich1=Wiek przy ┼¢lubie (m─à┼╝)
  163. AlterbeierstemKindweiblich1=Wiek przy pierwszym dziecku (matka)
  164. AlterbeierstemKindmnnlich1=Wiek przy pierwszym dziecku (ojciec)
  165. Kalender1=&Kalendarz...
  166. Zeichentabelle=&Tabela znak├│w...
  167. Vornamensliste1=&Lista imion...
  168. Bildersuchen1=Zdj─Öcia/dane na nowo przypisz...
  169. Optionen1=&Opcje...
  170. Tools=&Narz─Ödzia
  171. FamiliezumPalm1=Dane dla &Palm
  172. PalmSync=&Start...
  173. WasistPlucker1=&Co to jest Plucker?
  174. Navigator1=&Okno programu
  175. HTML1=HTML - album zdj─Ö─ç
  176. Sprache=J&─Özyk
  177. MenuItemInhalt=&Pomoc
  178. TippszurEingabe=Zaczynamy...
  179. TippdesTages1=&Porada dnia...
  180. AhnenblattHomepage=&%programname% - najnowsza wersja
  181. Internetlinks1=Polecane &strony internetowe
  182. MenuItem1berAhnenblatt=Aktualna wersja
  183. FileFormat2=AmiPro
  184. FileFormat4=HTML
  185. FileFormat6=TeX/LaTeX
  186. FileFormat7=Microsoft Word
  187. FileFormat8=Rich Text Format
  188. FileFormat3=Plik tekstowy
  189. FileFormat10=Znacznik daty urodz.
  190. FileFormat11=Enhanced MetaFile
  191. FileFormat12=Windows MetaFile
  192. BitmapItem=Bitmap
  193. GIFItem=GIF Image
  194. JPEGItem=JPEG-plik graficzny
  195. PNGItem=Portable Network Graphic
  196. TIFFItem=TIFF-plik graficzny
  197. PDFItem=PDF-plik
  198. BigIconsItem=Du┼╝e symbole
  199. IconTextItem=Tekst symboli
  200. AnpassenItem=Dopasuj...
  201. Personaufrufen=Edytuj osob─Ö
  202. Bildausblenden=Ukryj zdj─Öcie
  203. Personaufrufen1=Edytuj osob─Ö
  204. alsStartpersonfestlegen=Ustaw jako osob─Ö g┼é├│wn─à
  205. Vornamenzuerstanzeigen=Pokazuj imi─Ö na pocz─àtku
  206. nurRufnamenanzeigen=Pokazuj tylko pierwsze imi─Ö
  207. zurStartpersongehen=Id┼║ do osoby g┼é├│wnej
  208. Personenblattdrucken=Poka┼╝ arkusz osobowy...
  209. Navigatordrucken=Drukuj okno programu
  210. NavigatorfarbeFestlegen=Ustaw kolor okna programu...
  211. PaintBoxClose=Zamknij
  212. Willkommen1=&Powitanie...
  213. SVGDatei1=SVG-plik
  214. SVGItem=SVG-plik
  215. TBSmaller2=Zmiejsz
  216. TBBigger2=Powi─Öksz
  217. TBSmaller=Zmiejsz
  218. TBBigger=Powi─Öksz
  219. BackgroundPicture=Obrazek w tle
  220. TBSmaller2.Hint=Zmiejsz podgl─àd
  221. TBBigger2.Hint=Powi─Öksz podgl─àd
  222. TBSmaller.Hint=Zmiejsz podgl─àd
  223. TBBigger.Hint=Powi─Öksz podgl─àd
  224. TBPPOptionen=Ustawienia
  225. TBPPOptionen.Hint=Przywo┼éaj ustawienia
  226. TBOptionen=Ustawienia
  227. TBOptionen.Hint=Przywo┼éaj ustawienia
  228. AhnItem=Ahnen-plik
  229. Ortsverwaltung=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci...
  230. TntToolButton1.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  231. TBOrtsverwaltung=Miejscowości
  232. TBOrtsverwaltung.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  233. DateiSuchen=Szukaj...
  234. AhnenblattSupportHomepage=Forum programu Ahnenblatt
  235. BackgroundColor=Kolor t┼éa
  236. TBPercent2=Wielko┼¢─ç w proc.
  237. TBPercent2.Hint=Podaj wielko┼¢─ç podgl─àdu
  238. ProgressBar.Hint=Informacje odzyskiwania Store
  239. [SuchNachForm]
  240. $CAPTION=Znajd┼║ i zast─àp
  241. OK=&Ok
  242. Abbruch=&Przerwij
  243. Optionen=O&pcje...
  244. SuchSeite=Szukaj
  245. Label1=Szukaj:
  246. alleWoerter=wszystkie s┼éowa
  247. einesderWoerter=jedno z podanych s┼é├│w
  248. genauerText=dok┼éadny tekst
  249. PhonetischeSuche=szukanie fonetyczne
  250. SuchlistSeite=Lista poszukiwa┼ä
  251. Laden=&Ładuj...
  252. Speichern=&Zapisz...
  253. ErsetzSeite=Zast─àp
  254. Label2=Szukaj:
  255. Label3=Zast─àp:
  256. Suchliste=Poka┼╝ list─Ö trafnych
  257. GeschlosseneGruppe=zamkni─Öta grupa szukanych
  258. CompleteField=Pe┼éna zgodno┼¢─ç danych
  259. [ListDruckForm]
  260. $CAPTION=Drukuj list─Ö
  261. Inklusive=Razem z:
  262. Zusaetze=Uwagi
  263. Quellen=Źródła
  264. Kirchliches=Dane parafialne
  265. Ueberschrift=Wykonawca
  266. Optionen2=&Opcje...
  267. Abbruch=&Przerwij
  268. OK=&Ok
  269. TabSheet1=Lista przodk├│w
  270. Label2=Generowanie listy przodk├│w wybranej osoby.
  271. GroupBox1=Sortowanie
  272. Kennziffern=wg. numeru
  273. Staemme=wg. linii
  274. ALOptionen=&Opcje...
  275. TabSheet2=Lista potomk├│w
  276. Label3=Generowanie listy potomk├│w wybranej osoby.
  277. GroupBox2=Powinowaty
  278. alsAnhang=jako za┼é─àcznik
  279. imText=w tek┼¢cie
  280. weglassen=pomiń
  281. GroupBox5=Potomkowie
  282. Label16=Potomkowie do druku:
  283. ZuDruckendeNF.0=tylko linia m─Öska
  284. ZuDruckendeNF.1=to samo nazwisko
  285. ZuDruckendeNF.2=wszyscy
  286. TabSheet3=Lista rodziny
  287. Label4=Generowanie listy wszystkich os├│b, uszeregowanych wg. nazwisk.
  288. GroupBox3=Kolejno┼¢─ç os├│b
  289. alphabetisch=alfabetycznie
  290. chronologisch=chronologicznie
  291. TabSheet4=Lista wg. daty wydarzenia
  292. Label5=Generowanie listy os├│b wg. daty wydarzenia.
  293. GroupBox4=Ustawienia
  294. nurLebende=tylko ┼╝yj─àcy
  295. Kurznamen=tylko pierwsze imi─Ö
  296. TabSheet5=Arkusze osobowe
  297. Label1=Generowanie arkuszy osobowych ze wszystkimi danymi oddzielnie dla ka┼╝dej osoby.
  298. GroupBox6=Ustawienia
  299. cbPrintPics=ze zdj─Öciem
  300. TntGroupBox1=Wydarzenie
  301. cbGeburtstage=Data urodzin
  302. cbHochzeitstage=Data ┼¢lubu
  303. cbTodestage=Data zgonu
  304. [GemVorfahrForm]
  305. $CAPTION=Wsp├│lny przodek
  306. OK=&Ok
  307. [GVAuswahlForm]
  308. $CAPTION=Wsp├│lny przodek
  309. PersonGroup1=1. Osoba (nazwisko, imi─Ö)
  310. PersonGroup2=2. Osoba (nazwisko, imi─Ö)
  311. OK=&Ok
  312. Abbruch=&Przerwij
  313. [ALOptionenForm]
  314. $CAPTION=Lista przodk├│w - opcje
  315. welcheLinie=Kt├│ra linia
  316. alle=wszyscy
  317. Stammlinie=Linia ojca
  318. Mutterstamm=Linia matki
  319. sortierennach=Sortowanie wg.
  320. Kennziffern=numeru
  321. Stmme=linii
  322. welcheGenerationen=Ilo┼¢─ç pokolenie┼ä
  323. Generationen=pokolenia
  324. alle1=wszyscy
  325. biszurGeneration=pokoleń
  326. dieletzten=ostatnie
  327. GeschwisterauchalsProbanden=Rodze┼ästwo te┼╝ jako probant
  328. OK=&Ok
  329. Abbruch=&Przerwij
  330. [GLoeschenForm]
  331. $CAPTION=Skasuj grup─Ö
  332. Auswahlkriterium=Kryteria wyboru
  333. Label1=max. pokole┼ä:
  334. CheckGLVw=Bliscy krewni dla...
  335. CheckGLSB=Szukaj...
  336. CheckGLAL=Przodkowie bezpo┼¢r. dla...
  337. CheckGLSL=Potomkowie bezpo┼¢r. dla...
  338. CheckGLAlle=indywidualny wyb├│r
  339. CheckGLALalle=Przodkowie (wszyscy) dla...
  340. CheckGLSLalle=Potomkowie (wszyscy) dla...
  341. Lschen=Skasuj
  342. CheckGLAUSW1=tylko wybrane
  343. CheckGLAUSW2=pr├│cz wybranych
  344. OK=&Dalej
  345. Abbruch=&Przerwij
  346. CheckGLLebende=tylko ┼╝yj─àcy
  347. [GruppenLoeschFrage]
  348. $CAPTION=Skasuj grup─Ö
  349. Zeile1=Usuni─Öte b─Öd─à wszystkie osoby, kt├│re NIE ...
  350. Zeile3=... nale┼╝─à.
  351. Frage=Usun─à─ç zaznaczone osoby?
  352. Label1=Liczba os├│b do usuni─Öcia:
  353. ButtonJa=&Tak
  354. ButtonNein=&Nie
  355. MarkAlle=zaznacz wszystko
  356. MarkKeine=odznacz wszystko
  357. [PersSuche1Form]
  358. $CAPTION=Szukaj osoby
  359. Label1=Nazwisko rodowe:
  360. Label2=Imi─Ö:
  361. OK=&Ok
  362. Abbruch=&Przerwij
  363. NameGroupBox=Nazwisko
  364. GeschlechtLabel=Płeć:
  365. GeschlechtCB.0=m─Ö┼╝czyzna
  366. GeschlechtCB.1=kobieta
  367. GeschlechtCB.2=nieznana
  368. [PersSuche2Form]
  369. $CAPTION=Id┼║ do ...
  370. Person=Osoba (Nazwisko rodowe, Imi─Ö)
  371. EingabedialogOeffnen=otw├│rz okno edytora
  372. OK=&Ok
  373. Abbruch=&Przerwij
  374. [PersSuche3Form]
  375. $CAPTION=Id┼║ do ...
  376. PersonGroupBox=Osoba (Nazwisko rodowe, Imi─Ö)
  377. Proposals=Wybierz osob─Ö
  378. AllPersons=Wszystkie osoby
  379. Button1=Wy&b├│r...
  380. OK=&Ok
  381. Abbruch=&Przerwij
  382. PersonVorschlagen=&Proponowana osoba...
  383. [KalenderForm]
  384. $CAPTION=Kalendarz
  385. MonatCB.0=Styczeń
  386. MonatCB.1=Luty
  387. MonatCB.2=Marzec
  388. MonatCB.3=Kwiecień
  389. MonatCB.4=Maj
  390. MonatCB.5=Czerwiec
  391. MonatCB.6=Lipiec
  392. MonatCB.7=Sierpień
  393. MonatCB.8=Wrzesień
  394. MonatCB.9=Pa┼║dziernik
  395. MonatCB.10=Listopad
  396. MonatCB.11=Grudzień
  397. OK=&Ok
  398. [InfoForm]
  399. $CAPTION=Info o %programname%
  400. OK=&Ok
  401. Label2=Strona domowa
  402. Label3=E-Mail
  403. [BlattForm]
  404. SBtnZZZurueck.Hint=pierwsza osoba
  405. SBtnZZurueck.Hint=poprzednia litera pocz─àtkowa
  406. SBtnVor.Hint=nast─Öpna osoba
  407. SBtnVVVor.Hint=ostatnia osoba
  408. SBtnCancel.Hint=Przerwij
  409. SBtnOK.Hint=Ok
  410. SBtnVVor.Hint=nast─Öpna litera pocz─àtkowa
  411. SBtnZurueck.Hint=poprzednia osoba
  412. SBtnDelete.Hint=Wykasuj osob─Ö
  413. SBtnClipboard.Hint=kopia do schowka
  414. GroupBox2=Osoba
  415. LabelGN=Nazwisko rodowe:
  416. LabelVN=Imi─Ö:
  417. Labelga=Urodzony/a
  418. Labelin=w
  419. LabelBeruf=Zaw├│d:
  420. Labelgestorbenam=Zmarł/a
  421. Labelpin3=w
  422. Label18=Płeć:
  423. GeschlechtCB.0=m─Ö┼╝czyzna
  424. GeschlechtCB.1=kobieta
  425. GeschlechtCB.2=nieznana
  426. TSEltern=Rodzice
  427. SBGeschwister=Rodzeństwo...
  428. SBEhen=Ślub...
  429. SBKinder=Dzieci...
  430. GroupBox1=Rodzice
  431. VaterLoeschen.Hint=Skasuj wpis
  432. MutterLoeschen.Hint=Skasuj wpis
  433. VaterButton=Ojciec:
  434. MutterButton=Matka:
  435. TSGeschwister=rodzeństwo
  436. GeschwGroupBox=rodzeństwo
  437. GeschwLoeschen01.Hint=Skasuj wpis
  438. GeschwLoeschen02.Hint=Skasuj wpis
  439. GeschwLoeschen03.Hint=Skasuj wpis
  440. GeschwLoeschen04.Hint=Skasuj wpis
  441. GeschwLoeschen05.Hint=Skasuj wpis
  442. GeschwLoeschen06.Hint=Skasuj wpis
  443. GeschwLoeschen10.Hint=Skasuj wpis
  444. GeschwLoeschen07.Hint=Skasuj wpis
  445. GeschwLoeschen11.Hint=Skasuj wpis
  446. GeschwLoeschen08.Hint=Skasuj wpis
  447. GeschwLoeschen12.Hint=Skasuj wpis
  448. GeschwLoeschen09.Hint=Skasuj wpis
  449. TSEhen=Ślub
  450. EhenGroupBox=Ślub
  451. Label3=dn.
  452. Label4=w
  453. Label2=dn.
  454. Label5=w
  455. Label6=dn.
  456. Label7=w
  457. Label8=dn.
  458. Label9=w
  459. EheLoeschen01.Hint=Skasuj wpis
  460. EheLoeschen02.Hint=Skasuj wpis
  461. EheLoeschen03.Hint=Skasuj wpis
  462. EheLoeschen04.Hint=Skasuj wpis
  463. ButtonEhe01=z
  464. ButtonEhe02=z
  465. ButtonEhe03=z
  466. ButtonEhe04=z
  467. TSKinder=dzieci
  468. KindGroupBox=dzieci
  469. KindLoeschen01.Hint=Skasuj wpis
  470. KindLoeschen04.Hint=Skasuj wpis
  471. KindLoeschen07.Hint=Skasuj wpis
  472. KindLoeschen10.Hint=Skasuj wpis
  473. KindLoeschen11.Hint=Skasuj wpis
  474. KindLoeschen08.Hint=Skasuj wpis
  475. KindLoeschen05.Hint=Skasuj wpis
  476. KindLoeschen02.Hint=Skasuj wpis
  477. KindLoeschen03.Hint=Skasuj wpis
  478. KindLoeschen06.Hint=Skasuj wpis
  479. KindLoeschen09.Hint=Skasuj wpis
  480. KindLoeschen12.Hint=Skasuj wpis
  481. TSKirche=Parafia
  482. GroupBox8=Wyznanie
  483. TSTaufe=Chrzest
  484. GroupBox9=Chrzest
  485. Labeltam=dn.
  486. Labelinder=w Ko┼¢.
  487. Labelzu=w
  488. LabelPaten=Chrzestni:
  489. TaufeIn.Hint=Parafia
  490. TaufeZu.Hint=Miejsce
  491. TSEinsegnung=Bierzmowanie
  492. GroupBox12=Bierzmowanie
  493. Label1=dn.
  494. Label13=w Ko┼¢.
  495. Label14=w
  496. EinsegnungIn.Hint=Parafia
  497. EinsegnungZu.Hint=Miejsce
  498. TSBegraebnis=Pogrzeb
  499. GroupBox13=Pogrzeb
  500. Label15=dn.
  501. Label16=w
  502. TSAnmerkungen=Uwagi
  503. GroupBox5=Uwagi
  504. TSQuellen=Źródła
  505. GroupBox6=Źródła
  506. TSBilder=Zdj─Öcia/dane
  507. PicUp.Hint=do g├│ry
  508. PicDown.Hint=na d├│┼é
  509. PicLoad=Wybierz...
  510. PicDel=Skasuj
  511. BilderListe.0=Nazwa
  512. BilderListe.1=Opis
  513. PicScan=Skanuj...
  514. PicSave=Zapisz...
  515. PicSheet=Zdj─Öcie/dane
  516. Panel1=(puste)
  517. Vorschau.Hint=powi─Ökszenie
  518. InfoSheet=Info
  519. Label10=┼Ücie┼╝ka danych:
  520. Label11=┼Ücie┼╝ka zast─Öpcza:
  521. Label12=Wielkość:
  522. Label17=Format:
  523. TSSonstiges=Inne
  524. TntGroupBox1=Dane osoby
  525. TntGroupBox2=Dane ma┼é┼╝e┼ästwa
  526. vGroupBox2=Osoba
  527. vLabelGN=Nazwisko rodowe:
  528. vLabelVN=Imi─Ö:
  529. vLabelga=Urodzony/a
  530. vLabelin=w
  531. vLabelBeruf=Zaw├│d:
  532. vLabelgestorbenam=Zmarł/a
  533. vLabelpin3=w
  534. vLabel18=Płeć:
  535. vLabelTitel=Tytuł:
  536. vLabelZN=Drugie imi─Ö:
  537. vLabelNN=Nazwisko:
  538. vLabelSN=Pseudonim:
  539. vGeschlechtCB.0=m─Ö┼╝czyzna
  540. vGeschlechtCB.1=kobieta
  541. vGeschlechtCB.2=nieznana
  542. Eintragloeschen=Skasuj wpis
  543. Verbindungloesen=Skasuj powi─àzanie
  544. Verbindungloeschen=Skasuj ca┼ée powi─àzanie
  545. OpenPictureDialog1=Do┼é─àcz zdj─Öcie
  546. OpenPictureDialog1.Filter=Bitmaps (*.bmp)|*.bmp|GIF Image (*.gif)|*.gif|JPEG-plik graficzny (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.jpeg|Portable Network Graphics (*.png)|*.png|TIFF-plik graficzny (*.tif,*.tiff)|*.tif;*.tiff|plik graficzny (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.jpeg,*.png)|*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|Dokumenty (*.doc,*.rtf,*.pdf,*.odt,*.sxw)|*.doc;*.rtf;*.pdf;*.odt;*.sxw|plik audio (*.wav,*.mp3)|*.wav;*.mp3|plik video (*.avi,*.mpg,*.mpeg,*.mov)|*.avi;*.mpg;*.mpeg;*.mov|Wszystko (*.*)|*.*
  547. PreviewButton.Hint=Podgl─àd
  548. SavePictureDialog1=Zapisz zdj─Öcie
  549. GebOv.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  550. GestOv.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  551. EheOv01.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  552. EheOv02.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  553. EheOv03.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  554. EheOv04.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  555. TaufeOv.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  556. EinsegnungOv.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  557. BegrOv.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  558. TSPartner=Zwi─àzek
  559. PartnerGroupBox=Zwi─àzek
  560. LabelUnverheiratet01=W      zwi─àzku         partnerskim
  561. LabelUnverheiratet02=W      zwi─àzku         partnerskim
  562. LabelUnverheiratet03=W      zwi─àzku         partnerskim
  563. LabelUnverheiratet04=W      zwi─àzku         partnerskim
  564. unverheiratet01.Hint=W      zwi─àzku         partnerskim
  565. unverheiratet02.Hint=W      zwi─àzku         partnerskim
  566. unverheiratet03.Hint=W      zwi─àzku         partnerskim
  567. unverheiratet04.Hint=W      zwi─àzku         partnerskim
  568. PicAdd.Hint=Do┼é─àcz zdj─Öcie
  569. PicDel.Hint=Usu┼ä zdj─Öcie
  570. TSPerson=Osoba
  571. TSName=Nazwisko
  572. LabelGN2=Nazwisko rodowe:
  573. LabelVN2=Imi─Ö:
  574. LabelNPFX=Tytu┼é / Prefiks:
  575. LabelSPFX=Prefiks nazwiska:
  576. LabelNICK=Pseudonim:
  577. LabelNSFX=Sufiks nazwiska:
  578. LabelRufname=U┼╝ywane imi─Ö:
  579. ButtonEheMehr01.Hint=wi─Öcej...
  580. ButtonEheMehr02.Hint=wi─Öcej...
  581. ButtonEheMehr03.Hint=wi─Öcej...
  582. ButtonEheMehr04.Hint=wi─Öcej...
  583. SavePictureDialog1.Filter=Wszystko (*.png;*.tiff;*.tif;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.bmp;*.ico;*.emf;*.wmf)|*.png;*.tiff;*.tif;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.bmp;*.ico;*.emf;*.wmf|Portable Network Graphic (*.png)|*.png|TIFF file (*.tiff)|*.tiff|TIFF file (*.tif)|*.tif|GIF Image (*.gif)|*.gif|JPEG-plik graficzny (*.jpg)|*.jpg|JPEG-plik graficzny (*.jpeg)|*.jpeg|Bitmaps (*.bmp)|*.bmp|Symbole (*.ico)|*.ico|Rozszerzone Meta dane (*.emf)|*.emf|Meta dane (*.wmf)|*.wmf
  584. [OptionenForm]
  585. $CAPTION=Ustawienia
  586. Allgemein=Og├│lne
  587. Label2=Kolor t┼éa okna programu:
  588. AllgemeineOptionen.0=Poka┼╝ ostatnie 5 otwartych
  589. AllgemeineOptionen.1=Wielkie-/ma┼ée litery w polu szukania
  590. AllgemeineOptionen.2=Wersja programu przy starcie
  591. AllgemeineOptionen.3=Uzupe┼énianie wprowadzanych danych
  592. AllgemeineOptionen.4=Przy starcie otw├│rz ostatnio u┼╝ywane
  593. AllgemeineOptionen.5=Du┼╝e symbole na listwie symboli
  594. AllgemeineOptionen.6=Opisy na listwie symboli
  595. AllgemeineOptionen.7=Tylko pierwsze imi─Ö rodze┼ästwa/ma┼é┼╝onk├│w/dzieci
  596. AllgemeineOptionen.8=Rodze┼ästwo / dzieci bez nazwisk
  597. AllgemeineOptionen.9=Ukryj zdj─Öcie
  598. AllgemeineOptionen.10=Tylko pierwsze imi─Ö
  599. AllgemeineOptionen.11=B┼éogos┼éawie┼ästwo jako Komunia/Bierzmowanie
  600. AllgemeineOptionen.12=Poka┼╝ Gedcom-meldunek po za┼éadowaniu
  601. AllgemeineOptionen.13=Kasuj wszystkie po┼é─àczenia przy kasowaniu osoby
  602. AllgemeineOptionen.14=Ostrze┼╝enie, je┼¢li 'Nowa osoba' do istniej─àcej rodziny
  603. AllgemeineOptionen.15=Melduj zako┼äczenie 'Sortuj rodzin─Ö'
  604. AllgemeineOptionen.16=Uwzgl─Ödnij zmian─Ö nazwiska w po┼é─àczeniach
  605. AllgemeineOptionen.17=Potwierd┼║ wprowadzanie zdj─Ö─ç
  606. AllgemeineOptionen.18=Ostrze┼╝enie, je┼¢li now─à osob─Ö wprowadzono w oknie dialogowym
  607. AllgemeineOptionen.19=Potwierd┼║, je┼¢li HTML-Eksport bez ochrony danych.
  608. AllgemeineOptionen.20=Ostrze┼╝enie, je┼¢li nie wszystkie dane b─Öd─à w pliku CSV zapisane
  609. AllgemeineOptionen.21=┼╗─àdanie potwierdzenia, je┼¢li nazwa miejscowo┼¢ci b─Ödzie zmieniona.
  610. Panel1=Og├│lne
  611. Verzeichnisse=Katalogi
  612. AhnPathDescription=Pliki rodziny:
  613. SBPathDescription=Kryteria szukania:
  614. TxtPathDescription=Raporty:
  615. PicPathDescription=Zdj─Öcia:
  616. TafelPicPathDescription=T┼éo tablicy:
  617. Panel2=Katalogi
  618. TntGroupBox1=Ustawienia
  619. Label18=Liczba kopii tymczasowych (*.bak):
  620. lAutoSpeichern=minut/y
  621. InfoText=Info po za┼éadowaniu rodziny
  622. cbAutoSpeichern=Zapisuj kopi─Ö bezpiecze┼ästwa co
  623. Suche=Opcje szukania
  624. Suchbereich=Obszar szukania
  625. MarkAlle=zaznacz wszystko
  626. MarkKeine=odznacz wszystko
  627. VorGeburtsnamen=Imiona/nazwiska
  628. Beruf=Zaw├│d
  629. Datumsfelder=Pola z dat─à
  630. Ortsfelder=Pola z miejscowo┼¢ci─à
  631. Eltern=Rodzice
  632. Partner=Zwi─àzek
  633. GeschwisterKinder=rodze┼ästwo / dzieci
  634. brigeKirchenfelder=Dane parafialne
  635. Quellen=Źródła
  636. Zustze=Uwagi
  637. bereinstimmungen=Zgodność
  638. alleSuchbegriffe=szukaj wszystko
  639. mindestenseinSuchbegriff=conajmiej jedno
  640. nurganzeWrter=tylko ca┼ée s┼éowa
  641. GroKleinschreibung=wielkie/ma┼ée litery
  642. Panel3=Opcje szukania
  643. Drucken=Drukuj
  644. LinkTafeln=Tablice
  645. LinkAllgemein=Og├│lne
  646. LinkListen=Listy
  647. LinkStammtafelPoster=Tablica potomk├│w (plakat)
  648. LinkAhnentafelPoster=Tablica przodk├│w (plakat)
  649. Label36=Wybierz jedn─à z opcji:
  650. Panel4=Drukuj
  651. GroupBox7=cz─Ö┼¢ci tekstu
  652. geboren=narodziny:
  653. getauft=chrzest:
  654. geheiratet=ślub:
  655. eingesegnet=bierzmowanie:
  656. gestorben=zgon:
  657. begraben=pogrzeb:
  658. GroupBox8=Marginesy
  659. oben=g├│ra:
  660. cm2=cm
  661. cm1=cm
  662. rechts=prawy:
  663. cm=cm
  664. links=lewy:
  665. unten=dół:
  666. cm3=cm
  667. TntPanel1=Og├│lne
  668. DruckenListen=Listy
  669. TntPanel3=Listy
  670. Schrift=Czcionka (tylko dla list)
  671. Name=Nazwa:
  672. Gre=Wielkość:
  673. Fontwhlen=&Wybierz czcionk─Ö...
  674. ReplaceNewlines=Dopasuj teksty przenoszone ze ┼║r├│de┼é
  675. DruckenTafeln=Tablice
  676. TntPanel4=Tablice
  677. Label11=Pionowy odst─Öp (relatywnie do szeroko┼¢ci ramki):
  678. Label13=Grubo┼¢─ç linii ┼é─àcz─àcych:
  679. TafelUeberschriftCB=Nag┼é├│wek tablicy
  680. RBStandard=Standard
  681. RBEigene=Własny:
  682. UseBackgroundPictureCB=U┼╝yj grafik─Ö w tle
  683. BackgroundPictureProportionalCB=zachowaj proporcje
  684. MitBildCGB=drukuj zdj─Öcia
  685. Label14=Zdj─Öcie jako:
  686. TafelbilderCB.0=oryginał
  687. TafelbilderCB.1=czarno-białe
  688. TafelbilderCB.2=sepia
  689. DruckenAhnentafelPoster=Tablica przodk├│w (plakat)
  690. TntPanel5=Tablica przodk├│w (plakat)
  691. NichtAlleGenAT=tylko do...pokolenia
  692. GeschwisterAT=rodzeństwo
  693. GwNichtAlleGenAT=tylko do...pokolenia
  694. GwNachkommenAT=potomkowie rodze┼ästwa
  695. GwPartnerAT=partner rodze┼ästwa (od 2. pokolenia)
  696. PartnerBox=Zwi─àzek
  697. PartnerAT=partner probanta z rodze┼ästwem
  698. PartnerPartnerAT=partner z drugim partnerem
  699. StiefelternAT=macocha/ojczym
  700. StiefgeschwisterAT=przyrodnie rodze┼ästwo
  701. DruckenStammtafelPoster=Tablica potomk├│w (plakat)
  702. TntPanel6=Tablica potomk├│w (plakat)
  703. Label16=Kt├│r─à lini─Ö ┼¢ledzi─ç?
  704. NichtAlleGenST=tylko do...pokolenia
  705. ProbandenGeschwisterST=rodze┼ästwo probanta
  706. ZuDruckendeNF.0=tylko m─Öska
  707. ZuDruckendeNF.1=to samo nazwisko
  708. ZuDruckendeNF.2=wszyscy
  709. PartnerST=Zwi─àzek
  710. PartnerSTNFL=tylko w pokoleniu wybranej osoby
  711. PartnerPartnerST=partner z drugim partnerem
  712. Gedcom=GEDCOM-Import
  713. GroupBox3=Ustawienia
  714. Szenariowahl.0=Gedcom
  715. Szenariowahl.1=Gedcom-English
  716. Szenariowahl.2=Gedcom-Original
  717. Panel5=GEDCOM-Import
  718. TabSheetIE=ignoruj/zast─àp
  719. NotesActive=nieznane GEDCOM-teksty przenie┼¢ do "Uwagi"
  720. SourcesActive=nieznane GEDCOM-info przenie┼¢ do "┼╣r├│d┼éa"
  721. ReplaceOnly=ignoruj pozosta┼ée, nieznane GEDCOM-teksty
  722. IgnoreActive=ignoruj
  723. IgnoreLabel=jedno Gedcom-s┼éowo w wierszu
  724. ReplaceActive=Zast─àp
  725. ReplaceLabel=Format: Gedcom-s┼éowo\~nowe s┼éowo
  726. TabSheetDF=format daty
  727. GroupBox6=Format daty
  728. Label8=Przykład:
  729. Label9=Format:
  730. Label10=Znak oddzielenia:
  731. cbDatumsformat.0=DD.MM.RRRR
  732. cbDatumsformat.1=MM.DD.RRRR
  733. cbDatumsformat.2=RRRR.MM.DD
  734. cbDatumsformat.3=RRRR.DD.MM
  735. Datenschutz=Ochrona danych
  736. GBDSLebende=Pokazuj ┼╝yj─àcych
  737. RBDSLnurName=tylko nazwisko
  738. RBDSLBeruf=nazwisko, zaw├│d, wyznanie
  739. RBDSLohneDatum=wszystko pr├│cz dat
  740. RBDSLalleFelder=wszystkie pola
  741. CBDSLAnmerkungen=Uwagi
  742. CBDSLQuellen=Źródła
  743. CBDSLBilder=zdj─Öcia
  744. GroupBox1=┼╗yj─àcy
  745. Label1=max. wiek:
  746. Label3=lat
  747. Label4=je┼¢li brak daty zgonu:
  748. GroupBox2=Zmarły
  749. Label5=conajmiej
  750. Label6=lat nie ┼╝yje
  751. Label7=... inaczej traktuj jak ┼╝yj─àcego
  752. RBDSValleFelder=wszystkie pola
  753. RBDSVwieLebende=jak dla ┼╝yj─àcego
  754. Panel6=Ochrona danych
  755. TabSheet2=┼ü─àczenie plik├│w z programem
  756. RGAhnDatei=Pliki programu (*.ahn)
  757. RGAhnDatei.0=nie ┼é─àcz z %programname%
  758. RGAhnDatei.1=je┼¢li nie po┼é─àczone, po┼é─àcz z %programname%
  759. RGAhnDatei.2=zawsze ┼é─àcz z %programname%
  760. RGGedDatei=GEDCOM-pliki (*.ged)
  761. RGGedDatei.0=nie ┼é─àcz z %programname%
  762. RGGedDatei.1=je┼¢li nie po┼é─àczone, po┼é─àcz z %programname%
  763. RGGedDatei.2=zawsze ┼é─àcz z %programname%
  764. LinkAhn=┼ü─àcz teraz
  765. LinkGed=┼ü─àcz teraz
  766. Panel7=┼ü─àczenie plik├│w z programem
  767. Plausi=Sprawdzanie poprawno┼¢ci
  768. Panel8=Sprawdzanie poprawno┼¢ci
  769. GroupBox4=Og├│lne
  770. PlausiOptionen.0=sprawdzaj przy wprowadzaniu
  771. PlausiOptionen.1=sprawdzaj podw├│jne osoby
  772. PlausiOptionen.2=sprawdzaj istniej─àce zdj─Öcia/dane
  773. PlausiOptionen.3=sprawdzaj nieznan─à p┼ée─ç
  774. PlausiOptionen.4=melduj osoby bez po┼é─àcze┼ä
  775. PlausiOptionen.5=sprawdzaj ilo┼¢─ç podkre┼¢le┼ä przy imionach
  776. PlausiOptionen.6=sprawdzaj, czy podane daty s─à realne
  777. GroupBox5=Granice wieku
  778. Label20=Min. wiek matki przy porodzie:
  779. Label21=Max. wiek ojca przy porodzie:
  780. Label22=Min. wiek przy ┼¢lubie:
  781. Label23=Max. r├│┼╝nica wieku ma┼é┼╝onk├│w:
  782. Label24=Max. r├│┼╝nica wieku rodze┼ästwa:
  783. Label25=Max. wiek osoby:
  784. Label26=lat
  785. Label27=lat
  786. Label28=lat
  787. Label29=lat
  788. Label30=lat
  789. Label31=lat
  790. Label15=Max. wiek matki przy porodzie:
  791. Label17=lat
  792. OK=&Ok
  793. Abbruch=&Przerwij
  794. TabTreeView.0=Wprowadzanie danych
  795. TabTreeView.1=Og├│lne
  796. TabTreeView.2=Katalogi
  797. TabTreeView.3=Opcje szukania
  798. TabTreeView.4=Drukuj
  799. TabTreeView.5=Og├│lne
  800. TabTreeView.6=Listy
  801. TabTreeView.7=Tablice
  802. TabTreeView.8=Tło
  803. TabTreeView.9=zdj─Öcia
  804. TabTreeView.10=Tablica przodk├│w (plakat)
  805. TabTreeView.11=Tablica potomk├│w (plakat)
  806. TabTreeView.12=GEDCOM-Import
  807. Speichern1=Zapisz
  808. Kopieren1=Kopiuj...
  809. Lschen1=Skasuj...
  810. SaveDialog=Zapisz ustawienia Gedcom
  811. SaveDialog.Filter=Ustawienia Gedcom (*.ini)|*.ini
  812. OpenPictureDialog=Do┼é─àcz zdj─Öcie
  813. OpenPictureDialog.Filter=Bitmaps (*.bmp)|*.bmp|GIF Image (*.gif)|*.gif|JPEG-plik graficzny (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.jpeg|Meta dane (*.wmf,*.emf)|*.wmf;*.emf|Plik graficzny (*.bmp,*.gif,*.jpg;*.jpeg,*.wmf,*.emf)|*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.wmf;*.emf|Wszystko (*.*)|*.*
  814. PreviewButton.Hint=Podgl─àd
  815. PlausiOptionen.7=sprawdzaj, czy pola z dat─à s─à zgodne ze standardem GEDCOM
  816. Anzeige=Wprowadzanie danych
  817. TntPanel2=Wprowadzanie danych
  818. TntGroupBox2=Poka┼╝ szczeg├│┼éy
  819. TntTabSheet1=Wszystkie
  820. Label19=Wszystkie
  821. TntTabSheet2=Zarz─àdzanie ┼║r├│d┼éami
  822. Label32=Zarz─àdzanie ┼║r├│d┼éami
  823. TntTabSheet3=Szczeg├│┼éy wydarzenia
  824. Label33=Szczeg├│┼éy wydarzenia
  825. TntTabSheet4=Minimum
  826. Label34=Minimum
  827. TabTreeView.13=Ochrona danych
  828. TntLabel5=Minimalny margines:
  829. TntLabel6=mm
  830. BackgroundPictureCutOffCB=W razie potrzeby obraz w tle przyci─à─ç
  831. TntGroupBox3=Obraz w tle
  832. RBBehindChart=tylko za tablic─à
  833. RBCompleteCanvas=na ca┼éej powierzchni
  834. TabSheetGeneral=Og├│lne
  835. AskUser=w razie potrzeby pytaj, jak post─Öpowa─ç z nieznanym plikiem?
  836. TntLabel7=dPt.
  837. UseBackgroundColorCB=U┼╝yj kolorowego t┼éa
  838. BgColor1.Hint=Kolor 'g├│rny'
  839. BackgroundColorGradientCB=Gradacja koloru w tle
  840. BgColor2.Hint=Kolor 'dolny'
  841. ColorSwap=Zamie┼ä kolory
  842. ColorPropose=Zmiana
  843. Brighter=Jaśniej
  844. Darker=Ciemniej
  845. TntGroupBox4=Kolor linii
  846. BtnLineColor.Hint=Kolor linii
  847. RBLineColorLikeHeader=tak, jak nag├│wek
  848. RBOwnLineColor=w┼éasny kolor...
  849. Hintergrund=Tło
  850. TntPanel7=Tło
  851. TabTreeView.14=┼ü─àczenie plik├│w z programem
  852. TntTabSheet5=zdj─Öcia
  853. TntPanel8=zdj─Öcia
  854. BilderInnerhalbRahmenCB=wewn─àtrz ramki
  855. TabTreeView.15=Sprawdzanie poprawno┼¢ci
  856. UseDefaultPicsCGB=Standardowy obrazek dla os├│b bez zdj─Öcia
  857. NoFileTextM=Pliku nie znaleziono
  858. NoFileTextW=Pliku nie znaleziono
  859. SelectFemalePic=kobieta...
  860. SelectMalePic=m─Ö┼╝czyzna...
  861. DefPicBgTransparentCB=T┼éo prze┼║roczyste
  862. geschieden=rozw├│d:
  863. LinkHintergrund=Tło
  864. LinkBilder=zdj─Öcia
  865. TntLabel8=Standardowy zestaw
  866. TntLabel1=- Zarz─àdzanie ┼║r├│d┼éami- notatkami- zdj─Öciami
  867. TntLabel2=- Zarz─àdzanie ┼║r├│d┼éami- notatki jako tekst- zdj─Öcia przypisa─ç pojedy┼äczo
  868. TntLabel3=- ka┼╝demu wydarzeniu ┼║r├│d┼éo, notatk─Ö i/lub zdj─Öcie przypisa─ç
  869. TntLabel4=- ┼║r├│d┼éo, notatk─Ö albo zdj─Öcie tylko og├│lnie dla osoby
  870. ProbandPartnerVorfahrenAT=przodkowie partnera probanta
  871. MorePersons=dalsze osoby
  872. TntCheckBox1=wszyscy przodkowie (je┼¢li s─à podani)
  873. TntCheckBox2=wszyscy potomkowie (je┼¢li s─à podani)
  874. MehrVorfahrenAT=wszyscy przodkowie (je┼¢li s─à podani)
  875. MehrNachkommenAT=wszyscy potomkowie (je┼¢li s─à podani)
  876. AllgemeineOptionen.22=Automatyczna korekta daty w czasie wpisywania
  877. MorePersonsAT=dalsze osoby
  878. MorePersonsST=dalsze osoby
  879. MehrVorfahrenST=wszyscy przodkowie (je┼¢li s─à podani)
  880. MehrNachkommenST=wszyscy potomkowie (je┼¢li s─à podani)
  881. [TafelDruckForm]
  882. $CAPTION=Drukuj tablic─Ö
  883. Optionen2=&Opcje...
  884. Abbruch=&Przerwij
  885. OK=&Ok
  886. TabSheet1=Tablica przodk├│w (strona A4)
  887. Label2=Generowanie tablicy przodk├│w wybranej osoby (strona A4).
  888. GroupBox1=Ustawienia
  889. Label3=Liczba pokole┼ä na stronie:
  890. NichtAlleGen=tylko do...pokolenia
  891. TabSheet2=Tablica przodk├│w
  892. Label8=Generowanie tablicy przodk├│w wybranej osoby (plakat).
  893. GroupBox5=Ustawienia
  894. Label9=Szeroko┼¢─ç ramki (mm):
  895. Label12=Pozycja wybranej osoby:
  896. Label14=Styl:
  897. StartPosAT.0=u g├│ry
  898. StartPosAT.1=na dole
  899. ATStilCB.0=klasyczny
  900. ATStilCB.1=klasyczny z przodkami partnera probanta
  901. ATStilCB.2=klasyczny z rodze┼ästwem probanta
  902. ATStilCB.3=tablica szkolna [3 pokolenia]
  903. ATStilCB.4=tablica szkolna [4 pokolenia]
  904. TabSheet3=Tablica potomk├│w
  905. Label10=Generowanie tablicy potomk├│w wybranej osoby (plakat).
  906. GroupBox6=Ustawienia
  907. Label11=Styl:
  908. Label13=Szeroko┼¢─ç ramki (mm):
  909. Label16=Pozycja wybranej osoby:
  910. StartPosST.0=u g├│ry
  911. StartPosST.1=na dole
  912. STStilCB.0=klasyczny
  913. STStilCB.1=tylko potomkowie
  914. STStilCB.2=potomkowie z partnerem
  915. STStilCB.3=du┼╝a tablica krewnych
  916. TabSheet4=Klepsydra
  917. Label15=Generowanie tablicy przodk├│w i potomk├│w wybranej osoby\n(plakat).
  918. GroupBox8=Ustawienia
  919. Label17=Szeroko┼¢─ç ramki (mm):
  920. Label18=Pozycja wybranej osoby:
  921. Label19=Przodkowie:
  922. Label20=Potomkowie:
  923. StartPosSU.0=Potomkowie u g├│ry
  924. StartPosSU.1=Przodkowie u g├│ry
  925. SUATStilCB.0=klasyczny
  926. SUATStilCB.1=klasyczny z rodze┼ästwem probanta
  927. SUATStilCB.2=tablica szkolna [3 pokolenia]
  928. SUSTStilCB.0=klasyczny
  929. SUSTStilCB.1=tylko potomkowie
  930. SUSTStilCB.2=potomkowie z partnerem
  931. SUSTStilCB.3=du┼╝a tablica krewnych
  932. TabSheetDarstellung=Ustawienia
  933. GroupBox2=Ramki os├│b
  934. Label1=M─Ö┼╝czyzna:
  935. Label5=Kobieta:
  936. NoFileTextM=Pliku nie znaleziono
  937. NoFileTextW=Pliku nie znaleziono
  938. GroupBox3=Czcionka
  939. Label6=Nagłówek:
  940. Label7=Ramka:
  941. TabSheetDaten=Dane
  942. GroupBox9=Wyb├│r
  943. TafelDatenListe.0=Imiona
  944. TafelDatenListe.1=Nazwisko rodowe
  945. TafelDatenListe.2=Zaw├│d
  946. TafelDatenListe.3=Wyznanie
  947. TafelDatenListe.4=Data urodzenia
  948. TafelDatenListe.5=Miejsce urodzenia
  949. TafelDatenListe.6=Data zgonu
  950. TafelDatenListe.7=Miejsce zgonu
  951. TafelDatenListe.8=Data ┼¢lubu
  952. GroupBox4=Ustawienia
  953. NurErsterVorname=tylko pierwsze imi─Ö
  954. NurErsterVorname.Hint=tylko pierwsze imi─Ö (u┼╝ywane)
  955. OrtstexteKuerzen=miejscowo┼¢─ç - tylko nazwa
  956. OrtstexteKuerzen.Hint=drukuj miejscowo┼¢─ç bez uzupe┼énie┼ä
  957. NurJahreszahlen=tylko rok
  958. NurJahreszahlen.Hint=z daty podaj tylko rok
  959. MitBild=ze zdj─Öciem
  960. MitBild.Hint=drukuj tylko pierwsze zdj─Öcie
  961. AlternativKirchdatum=chrzest/pogrzeb
  962. AlternativKirchdatum.Hint=je┼¢li data urodzenia / zgonu nieznana
  963. UnbekanntesDatum="..." przy nieznanej dacie
  964. UnbekanntesDatum.Hint="..." je┼¢li data nieznana
  965. ATStilCB.5=z rodze┼ästwem
  966. SUATStilCB.3=tablica szkolna [4 pokolenia]
  967. SUATStilCB.4=z rodze┼ästwem
  968. SUATStilCB.5=du┼╝a tablica krewnych
  969. TntGroupBox1=Ramka
  970. TntGroupBox2=Nagłówek
  971. TitelInklusive=Tytuł/Prefiks
  972. TitelInklusive.Hint=Tytu┼é/Prefiks przed nazwiskiem drukuj
  973. ATStilCB.6=du┼╝a tablica krewnych
  974. ATStilCB.7=du┼╝y tablica krewnych
  975. STStilCB.4=du┼╝y tablica krewnych
  976. SUATStilCB.6=du┼╝y tablica krewnych
  977. SUSTStilCB.4=du┼╝y tablica krewnych
  978. [PrintDialogForm]
  979. $CAPTION=Drukuj
  980. GroupBox1=Drukarka
  981. Label1=Nazwa:
  982. GroupBox2=Obszar druku
  983. Label2=od:
  984. Label3=do:
  985. PrintAll=Wszystko
  986. PrintActPage=Aktualna strona
  987. PrintPages=Strony
  988. GroupBox3=Egzemplarze
  989. Label4=Liczba:
  990. PrintCollate=Sortuj
  991. OK=&Ok
  992. Abbruch=&Przerwij
  993. [DatenangleicherForm]
  994. $CAPTION=Wyr├│wnaj format danych
  995. GroupBox1=Og├│lne
  996. Ascii2Ansi=Koryguj litery je┼¢li trzeba (ASCII do ANSI)
  997. TrimFields=skasuj puste znaki na pocz─àtku/ko┼äcu
  998. GeschwisterErneuern=ustaw nowe powi─àzania rodze┼ästwa
  999. OK=&Ok
  1000. Abbruch=&Przerwij
  1001. GKPChange=Rodzice/Rodzeństwo/Partner/Dzieci
  1002. GKPVornamen=Imiona
  1003. GKPRufname=pierwsze imi─Ö
  1004. GKPAlleVornamen=wszyskie imiona
  1005. GKPGebname=Nazwisko rodowe
  1006. GKPKeinGebname=nie u┼╝ywaj dla rodze┼ästwa/dzieci
  1007. GKPImmerGebname=zawsze u┼╝ywaj
  1008. GebnameLassen=Nazwiska rodowe
  1009. GebnameGross=tylko wiekie litery (TOPOL...)
  1010. GebnameGrossKlein=Wielkie/ma┼ée litery (Topol...)
  1011. Uebernehmen=Z&astosuj
  1012. RepairDateFields=Pola z dat─à dostosowa─ç do kr├│tkiego formatu
  1013. [HTMLOptionenForm]
  1014. $CAPTION=HTML opcje
  1015. GroupBox1=Nagłówek
  1016. OK=&Ok
  1017. Abbruch=&Przerwij
  1018. TabSheet1=Ustawienia
  1019. GroupBox2=Kolory na stronie
  1020. Label1=Normalny &tekst
  1021. Label2=Tekst z &odsy┼éaczem
  1022. Label3=Aktywny o&dsy┼éacz
  1023. Label4=U┼╝ywany od&sy┼éacz
  1024. Label5=&T┼éo (je┼¢li "back.jpg" nie znaleziono)
  1025. Label6=&Myszka nad odsy┼éaczem
  1026. Label7=Czcionka:
  1027. SampleText1=Normalny tekst
  1028. SampleText2=Tekst z odsy┼éaczem
  1029. SampleText3=Aktywny odsy┼éacz
  1030. SampleText4=U┼╝ywany odsy┼éacz
  1031. SampleText5=Myszka nad odsy┼éaczem
  1032. TabSheet2=Załączniki
  1033. GroupBox3=Ustawienia
  1034. Bildausgabe=Poka┼╝ zdj─Öcia na stronie
  1035. Datenschutz=Ochrona danych
  1036. nurerstesBild=tylko pierwsze zdj─Öcie
  1037. [StatistikForm]
  1038. $CAPTION=Statystyka
  1039. TabSheet1=Grafika
  1040. TabSheet2=Szczegóły
  1041. OK=&Ok
  1042. Speichern=Zapisz...
  1043. StatistikSaveDialog=Zapisz statystyk─Ö
  1044. StatistikSaveDialog.Filter=CSV-Datei (*.csv)|*.csv|Bitmap (*.bmp)|*.bmp|GIF Image (*.gif)|*.gif|JPEG-pliki graficzne (*.jpg)|*.jpg|Portable Network Graphic (*.png)|*.png|TIFF-pliki graficzne (*.tif)|*.tif
  1045. TabSheet3=S┼éowa kluczowe
  1046. [SuchlisteForm]
  1047. Person=Osoby (nazwisko, imi─Ö)
  1048. OK=&Id┼║ do...
  1049. Abbruch=&Przerwij
  1050. AllesErsetzen=Zast─àp &wszystko
  1051. [VNListForm]
  1052. $CAPTION=Lista imion
  1053. TabSheetInfo=Info
  1054. Label1=%programname% ustawia automatycznie p┼ée─ç w zale┼╝no┼¢ci\nod podanego imienia osoby (dla ramek w drukowanych tablicach i dla GEDCOM-eksport).
  1055. Label2=Oszcz─Ödza to prac─Ö przy wprowadzaniu danych, ale mo┼╝e te┼╝ powodowa─ç b┼é─Ödy w pojedy┼äczych przypadkach.
  1056. Label3=W celu poprawy automatyki mo┼╝na w tym miejscu\nwprowadzi─ç dodatkowe imiona.
  1057. Label5=UWAGA:
  1058. Label6=...
  1059. Label7=Wprowad┼║ pojedy┼äcze imiona, gdy zauwa┼╝ysz b┼é─Ödy\nautomatyki
  1060. TabSheet1=m─Ö┼╝czyzna
  1061. GroupBox1=imiona m─Öskie (jedno w wierszu)
  1062. TabSheet2=kobieta
  1063. GroupBox2=imiona ┼╝e┼äskie (jedno w wierszu)
  1064. OK=&Ok
  1065. Abbruch=&Przerwij
  1066. [NavigatorForm]
  1067. Up.Hint=poka┼╝ poprzednie dzieci
  1068. Down.Hint=poka┼╝ kolejne dzieci
  1069. Swap.Hint=nast─Öpny partner
  1070. Edit.Hint=Edytuj osob─Ö
  1071. Zurueck.Hint=ostatnia osoba
  1072. Vor.Hint=do nast─Öpnej osoby
  1073. PicLast.Hint=poprzednie zdj─Öcie
  1074. PicNext.Hint=nast─Öpne zdj─Öcie
  1075. Add.Hint=Dopisz dziecko
  1076. [PicViewForm]
  1077. GoButton=Id┼║ do ...
  1078. PicturePanel=Zdj─Öcia nie znaleziono
  1079. SBtnZZZurueck.Hint=do pierwszego zdj─Öcia
  1080. SBtnZurueck.Hint=poprzednie zdj─Öcie
  1081. SBtnVor.Hint=nast─Öpne zdj─Öcie
  1082. SBtnVVVor.Hint=do ostatniego zdj─Öcia
  1083. SBtnCancel.Hint=Zamknij
  1084. [KinderForm]
  1085. $CAPTION=dzieci
  1086. ButtonOK=&Ok
  1087. ButtonNein=&Przerwij
  1088. LabelVater=Ojciec, Imi─Ö
  1089. Label1=Wyb├│r dzieci ma┼é┼╝e┼ästwa ...
  1090. LabelMutter=Matka, imi─Ö
  1091. LabelName=Nazwisko, imi─Ö
  1092. Label3=Wyb├│r dzieci dla ...
  1093. [ElternteilForm]
  1094. $CAPTION=Drugi rodzic
  1095. Label1=Wyb├│r drugiego rodzica dla ...
  1096. LabelKind=Dziecko, imi─Ö
  1097. ButtonOK=&Ok
  1098. ButtonNein=&Przerwij
  1099. [ElternForm]
  1100. $CAPTION=Rodzice
  1101. Label1=Wyb├│r rodzic├│w dla ...
  1102. LabelKind=Dziecko, imi─Ö
  1103. ButtonOK=&Ok
  1104. ButtonNein=&Przerwij
  1105. GroupBox1=Ojciec
  1106. GroupBox2=Matka
  1107. [EigenschaftenForm]
  1108. $CAPTION=Właściwości
  1109. TabSheet1=Wykonał
  1110. Label1=Nazwa:
  1111. Label2=Adres:
  1112. TabSheet2=Osoba g┼é├│wna
  1113. Label6=aktualnie:
  1114. Startperson=Osoba g┼é├│wna w oknie programu
  1115. Startperson.0=[1] ustawienie automatyczne
  1116. Startperson.1=[2] ostatnio wybrana osoba
  1117. Startperson.2=[3] aktualnie wybrana osoba
  1118. Startperson.3=nie zmieniaj
  1119. TabSheet4=format daty
  1120. GroupBox1=Format daty
  1121. Label7=Przykład:
  1122. Label8=Format:
  1123. Label9=Znak oddzielenia:
  1124. cbDatumsformat.0=DD.MM.RRRR
  1125. cbDatumsformat.1=MM.DD.RRRR
  1126. cbDatumsformat.2=RRRR.MM.DD
  1127. cbDatumsformat.3=RRRR.DD.MM
  1128. TabSheet3=Og├│lne
  1129. Label3=Typ:
  1130. Label4=Miejsce zapisu:
  1131. Label5=Wielkość:
  1132. Label10=Program oryginalny:
  1133. OK=&Ok
  1134. Abbruch=&Przerwij
  1135. StartPersonOption1=ostatnio edytowana osoba
  1136. StartPersonOption2=osoba g┼é├│wna
  1137. Personenwahl=Wyb├│r osoby
  1138. cbSchreibschutz=Zabezpieczenie przed zapisem
  1139. [PersonenAuswahlForm]
  1140. $CAPTION=Wyb├│r osoby
  1141. LabelPerson=Nazwisko, imi─Ö
  1142. Label1=Wybrana/y jest ...
  1143. ButtonOK=&Ok
  1144. ButtonNein=&Przerwij
  1145. NeuePerson=&nowa osoba
  1146. Proposals=Wybierz osob─Ö
  1147. AllPersons=Wszystkie osoby
  1148. [PlausiForm]
  1149. $CAPTION=Sprawdzanie poprawno┼¢ci
  1150. Person=Osoba/y
  1151. Optionen=Opcje...
  1152. PlausiOption=sprawdzaj w czasie wprowadzania
  1153. Speichern=Zapisz...
  1154. Reparatur=Naprawa
  1155. ReportSaveDialog=Zapisz meldunek
  1156. ReportSaveDialog.Filter=Tekst (*.txt)|*.txt
  1157. [BildgroesseForm]
  1158. $CAPTION=Wielko┼¢─ç tablicy
  1159. GroupBox1=Zalecana wielko┼¢─ç max.
  1160. Label1=Szer. (piksel):
  1161. Label3=Wys. (piksel):
  1162. GroupBox2=Wybrana wielko┼¢─ç
  1163. Label5=Wys. (piksel):
  1164. Label6=Szer. (piksel):
  1165. OK=&Ok
  1166. Abbruch=&Przerwij
  1167. SizeInfoText=Wielko┼¢─ç (info)
  1168. ProportionalCB=Zachowaj proporcje
  1169. TntGroupBox1=Wielko┼¢─ç tablicy
  1170. TntLabel1=Szeroko┼¢─ç w mm:
  1171. TntLabel3=Wysoko┼¢─ç w mm:
  1172. TntGroupBox2=Rozdzielczość
  1173. TntLabel6=dpi:
  1174. ResInfoText=Rozdzielczo┼¢─ç (info)
  1175. [VerschmelzerForm]
  1176. $CAPTION=Łączenie
  1177. VerschmolzenTab=połączono
  1178. VerschmolzenPersonLabel=x os├│b ...
  1179. NichtVerschmolzenTab=nie po┼é─àczono
  1180. NichtVerschmolzenPersonLabel=x os├│b ...
  1181. NochPruefenTab=do sprawdzenia
  1182. PruefPersonLabel=x os├│b ...
  1183. OK=&Ok
  1184. Speichern=Zapisz...
  1185. Pruefen=Sprawdzaj...
  1186. VerschmelzReportSaveDialog=Zapisz meldunek
  1187. VerschmelzReportSaveDialog.Filter=Tekst (*.txt)|*.txt
  1188. [MsgBoxForm]
  1189. $CAPTION=Info
  1190. MsgOption=zawsze pokazuj
  1191. MsgBoxOK=&Ok
  1192. MsgBoxNo=&Nie
  1193. MsgBoxYes=&Tak
  1194. [TBAnpassenForm]
  1195. $CAPTION=Dostosuj listw─Ö symboli
  1196. ButtonOK=&Ok
  1197. ButtonNein=&Przerwij
  1198. [GedcomFehlerForm]
  1199. $CAPTION=Gedcom Import meldunek
  1200. Allgemein=Og├│lne
  1201. Ignoriert=Ignoruj
  1202. Ersetzt=Zast─àp
  1203. Uebernommen=Zastosuj
  1204. Sonstiges=Inne
  1205. Optionen=Opcje...
  1206. OK=&Ok
  1207. Speichern=Zapisz...
  1208. ShowGRCheckBox=Poka┼╝ Gedcom-meldunek po za┼éadowaniu
  1209. GedcomReportSaveDialog=Zapisz meldunek
  1210. GedcomReportSaveDialog.Filter=Tekst (*.txt)|*.txt
  1211. [VerschmelzlisteForm]
  1212. $CAPTION=Łączenie
  1213. Person=Podw├│jne osoby (nazwisko, imi─Ö)
  1214. MarkAlle=zaznacz wszystko
  1215. MarkKeine=odznacz wszystko
  1216. OK=&Start
  1217. Abbruch=&Przerwij
  1218. Hinzufuegen=&┼ü─àczenie plik├│w
  1219. [PersonenAuswahlForm2]
  1220. $CAPTION=Wyb├│r os├│b
  1221. OK=&Ok
  1222. Abbruch=&Przerwij
  1223. Person=Osoby (nazwisko, imi─Ö)
  1224. MarkAlle=zaznacz wszystko
  1225. MarkKeine=odznacz wszystko
  1226. [GeschlechterForm]
  1227. $CAPTION=Naprawa
  1228. GroupBox1=Płeć
  1229. Label18=Płeć:
  1230. GeschlechtCB1.0=m─Ö┼╝czyzna
  1231. GeschlechtCB1.1=kobieta
  1232. GeschlechtCB1.2=nieznana
  1233. Label1=Płeć:
  1234. GeschlechtCB2.0=m─Ö┼╝czyzna
  1235. GeschlechtCB2.1=kobieta
  1236. GeschlechtCB2.2=nieznana
  1237. OK=&Ok
  1238. Abbruch=&Przerwij
  1239. [FormatForm]
  1240. $CAPTION=Formatuj wydruk
  1241. GroupBox1=Drukarka
  1242. Label1=Nazwa:
  1243. Label3=Papier (rozmiar):
  1244. GroupBox2=Wielkość
  1245. Label5=Wysoko┼¢─ç (stron):
  1246. Label6=Szeroko┼¢─ç (stron):
  1247. Label2=Szeroko┼¢─ç ramki (mm):
  1248. OK=&Ok
  1249. Abbruch=&Przerwij
  1250. GroupBox3=Ustawienie
  1251. Hochformat=Pionowo
  1252. Querformat=Poziomo
  1253. Optimierung=Optymalizacja
  1254. TntTabSheet1=Strony
  1255. TntTabSheet2=Format
  1256. TntLabel1=Format:
  1257. TntLabel2=Wysokość:
  1258. TntLabel3=Szerokość:
  1259. Formatwahl.0=A4 (210 mm x 297 mm)
  1260. Formatwahl.1=A3 (297 mm x 420 mm)
  1261. Formatwahl.2=A2 (420 mm x 594 mm)
  1262. Formatwahl.3=A1 (594 mm x 841 mm)
  1263. Formatwahl.4=A0 (841 mm x 1189 mm)
  1264. Formatwahl.5=A00 (1189 mm x 1682 mm)
  1265. Formatwahl.6=Letter (8,5" x 11")
  1266. Formatwahl.7=Tabloid (11" x 17")
  1267. Formatwahl.8=Broadsheet (17" x 22")
  1268. Formatwahl.9=18" Paper (18" x 24")
  1269. Formatwahl.10=24" Paper (24" x 36")
  1270. Formatwahl.11=36" Paper (36" x 48")
  1271. Formatwahl.12=Crown (20" x 15")
  1272. Formatwahl.13=Double Crown (20" x 30")
  1273. Formatwahl.14=Quad Crown (40" x 30")
  1274. Formatwahl.15=Double Quad Crown (60" x 40")
  1275. Formatwahl.16=Ustawienia
  1276. Masseinheit.0=Cal
  1277. Masseinheit.1=Centymetr
  1278. Masseinheit.2=Milimetr
  1279. TntLabel5=Minimalny margines (w mm)
  1280. TntTabSheetSeiten=Strony
  1281. TntTabSheetGroesse=Wielkość
  1282. [CSSSelectForm]
  1283. $CAPTION=Wyb├│r CSS
  1284. GroupBox1=CSS-daten
  1285. Label1=W katalogu docelowym s─à ju┼╝ CSS dane.
  1286. Label2=Kt├│re CSS dane wykorzysta─ç?
  1287. OK=&Ok
  1288. [TinyTafelForm]
  1289. $CAPTION=TinyTafel - adres
  1290. VorundZuname=Imi─Ö i nazwisko:
  1291. Adresszeile=Adres:
  1292. Adresszeile1=Adres:
  1293. Adresszeile2=Adres:
  1294. Telefonnummer=Nr. telefonu:
  1295. Label1=Nazwa:
  1296. Label2=Adres:
  1297. OK=&Ok
  1298. Abbruch=&Przerwij
  1299. [$CONSTANTS]
  1300. Version=Wersja
  1301. NoSearchItems=Nie znaleziono kryteri├│w!
  1302. NoDelPersons=Nie znaleziono osob do usuni─Öcia.
  1303. ManyPersonsDeleted=W '%s' usuni─Öto %d os├│b.\nZapisa─ç pod now─à nazw─à?
  1304. ChangedFile='%s' jest zmieniony.\nZapisa─ç zmiany?
  1305. SaveNewFamily=Zapisa─ç now─à rodzin─Ö?
  1306. PictureSwitchedOff=Ukryj zdj─Öcie
  1307. PictureNotFound=Zdj─Öcia nie znaleziono
  1308. NoPicture=bez zdj─Öcia
  1309. CommonAncestor=Wsp├│lny przodek
  1310. NoCommonAncestor=Nie ma wsp├│lnego przodka
  1311. CreateAList=Generowanie listy
  1312. CreateAncestorList=Generuj─Ö list─Ö przodk├│w
  1313. YoungestPerson=najm┼éodsza osoba (nazwisko, imi─Ö)
  1314. CreatePedigreeList=Generuj─Ö list─Ö potomk├│w
  1315. OldestPerson=najstarsza osoba (nazwisko, imi─Ö)
  1316. Printing=Drukuj
  1317. PageXOfY=Strona %d z %d
  1318. ExportAList=Eksportuj list─Ö
  1319. ExportAncestorList=Eksportuj─Ö list─Ö przodk├│w
  1320. ExportPedigreeList=Eksportuj─Ö list─Ö potomk├│w
  1321. AlreadyPersonsEntered=Rodzina jest ju┼╝ wprowadzona.\n\nFunkcja "Nowa osoba" jest u┼╝ywana z regu┼éy do wprowadzenia pierwszej osoby z nowej rodziny. Pozosta┼ée osoby najlepiej wprowadza─ç, u┼╝ywaj─àc zak┼éadek ("Ojciec", "Matka", ...).W ten spos├│b powstaj─à odrazu powi─àzania rodzinne.\n\nCzy mimo to wprowadzi─ç now─à osob─Ö?
  1322. NewPerson=Nowa osoba
  1323. KnownPerson=Znana osoba
  1324. MarkPersons=Zaznaczone osoby...
  1325. DelGroupAncestorsDirect=Kasuj grup─Ö - bezpo┼¢redni przodek
  1326. DelGroupPedigrees=Kasuj grup─Ö - potomkowie
  1327. DelGroupAncestorsComplete=Kasuj grup─Ö - wszyscy przodkowie
  1328. DelGroupPedigreesComplete=Kasuj grup─Ö - wszyscy potomkowie
  1329. StartPerson=Wyj┼¢ciowa osoba (nazwisko, imi─Ö)
  1330. DelGroupRelatives=Kasuj grup─Ö - krewni
  1331. DeletePersons=Kasuj─Ö osoby...
  1332. HelpFileNotFound=Nie znaleziono plik├│w pomocy...
  1333. NewFamily=nowa rodzina
  1334. JoinDuplicatePersons=Po┼é─àczy─ç podw├│jne osoby?
  1335. Ahnenblatt-Familie=%programname% rodzina
  1336. GEDCOM-Datei=Plik GEDCOM
  1337. TooMuchDeletedSaveNewName=W '%s' usuni─Öto %d os├│b.\nZapisa─ç pod now─à nazw─à?
  1338. 1Person=1 osoba
  1339. xPersonen=%d os├│b
  1340. PersonIsOwnFather=Osoba jest w┼éasnym ojcem.
  1341. PersonIsOwnMother=Osoba jest w┼éasn─à matk─à.
  1342. PersonIsOwnBroSis=Osoba jest w┼éasn─à siostr─à/bratem.
  1343. PersonIsOwnSpouse=Osoba jest w┼éasnym partnerem.
  1344. PersonIsOwnChild=Osoba jest w┼éasnym dzieckiem.
  1345. PersonHasMarriedOwnFather=Osoba po┼¢lubi┼éa w┼éasnego ojca.
  1346. PersonHasMarriedOwnMother=Osoba po┼¢lubi┼éa w┼éasn─à matk─Ö.
  1347. PersonHasMarriedOwnChild=Osoba po┼¢lubi┼éa swoje dziecko:
  1348. ParentsAreMixedUp=Rodzice s─à prawdopodobnie zamienieni.
  1349. WrongGenderFather=Niew┼éa┼¢ciwa p┼ée─ç ojca.
  1350. WrongGenderMother=Niew┼éa┼¢ciwa p┼ée─ç matki.
  1351. Child=dziecko
  1352. MarriedWithOwnBroSis=Ta osoba jest ┼╝on─à/m─Ö┼╝em w┼éasnego brata/siostry:
  1353. ChildIsOwnBroSis=Dziecko jest jednocze┼¢nie bratem / siostr─à :
  1354. FatherIsOwnBroSis=Ojciec jest jednocze┼¢nie bratem :
  1355. MotherIsOwnBroSis=Matka jest jednocze┼¢nie siostr─à :
  1356. LinksToSameBroSis=Dwa po┼é─àczenia do jednego brata/siostry:
  1357. BroSis=rodzeństwo
  1358. SpouseWithSameGender=Uwaga!\nPartnerzy s─à jednakowej p┼éci:
  1359. DuplicateMarriage=Ostrze┼╝enie!\nPrawdopodobnie podw├│jny ┼¢lub:
  1360. MarriageDatesNotEqual=Data ┼¢lubu [%s] u ma┼é┼╝onk├│w jest niezgodna '%s' [%s]
  1361. MarriagePlacesNotEqual=Miejsce ┼¢lubu [%s] u ma┼é┼╝onk├│w jest niezgodne '%s' [%s]
  1362. Spouse=M─à┼╝ / ┼╗ona
  1363. LinksToSameChild=Dwa po┼é─àczenia do jednego dziecka:
  1364. Parent=Jedno z rodzic├│w
  1365. ChildHasOtherParents=Dziecko '%s' ma ju┼╝ innych rodzic├│w:
  1366. InvalidBirthday=Nieprawid┼éowa data urodzenia
  1367. BirthdayInFuture=Data urodzenia jest z przysz┼éo┼¢ci
  1368. InvalidChristday=Nieprawid┼éowa data chrztu
  1369. ChristdayInFuture=Data chrztu jest z przysz┼éo┼¢ci
  1370. InvalidConfirmday=Nieprawid┼éowa data bierzmowania
  1371. ConfirmdayInFuture=Data bierzmowania jest z przysz┼éo┼¢ci
  1372. InvalidDeathday=Nieprawid┼éowa data zgonu
  1373. DeathdayInFuture=Data zgonu jest z przysz┼éo┼¢ci
  1374. InvalidBurialday=Nieprawid┼éowa data pogrzebu
  1375. BurialdayInFuture=Data pogrzebu jest z przysz┼éo┼¢ci
  1376. BirthdayAfterChristday=Data urodzenia [%s] po dacie chrztu [%s].
  1377. BirthdayAfterConfirmday=Data urodzenia [%s] po dacie bierzmowania [%s].
  1378. BirthdayAfterDeathday=Data urodzenia [%s] po dacie zgonu [%s].
  1379. BirthdayAfterBurialday=Data urodzenia [%s] po dacie pogrzebu [%s].
  1380. ChristdayAfterConfirmday=Data chrztu [%s] po dacie bierzmowania [%s].
  1381. ChristdayAfterDeathday=Data chrztu [%s] po dacie zgonu [%s].
  1382. ChristdayAfterBurialday=Data chrztu [%s] po dacie pogrzebu [%s].
  1383. ConfirmdayAfterDeathday=Data bierzmowania [%s] po dacie zgonu [%s].
  1384. ConfirmdayAfterBurialday=Data bierzmowania [%s] po dacie pogrzebu [%s].
  1385. DeathdayAfterBurialday=Data zgonu [%s] po dacie pogrzebu [%s].
  1386. FatherLaterBornThanBirth=Narodziny ojca '%s' [%s] po narodzinach dziecka [%s].
  1387. FatherLaterBornThanChrist=Narodziny ojca '%s' [%s] po chrzcie dziecka [%s].
  1388. FatherLaterBornThanDeath=Narodziny ojca '%s' [%s] po zgonie dziecka [%s].
  1389. FatherLaterBornThanBurial=Narodziny ojca '%s' [%s] po pogrzebie dziecka [%s].
  1390. FatherLaterDiedThanBirth=Zgon ojca '%s' [%s] przed narodzinach dziecka [%s].
  1391. MotherLaterBornThanBirth=Narodziny matki '%s' [%s] po narodzinach dziecka [%s].
  1392. MotherLaterBornThanChrist=Narodziny matki '%s' [%s] po chrzcie dziecka [%s].
  1393. MotherLaterBornThanDeath=Narodziny matki '%s' [%s] po zgonie dziecka [%s].
  1394. MotherLaterBornThanBurial=Narodziny matki '%s' [%s] po pogrzebie dziecka [%s].
  1395. MotherLaterDiedThanBirth=Zgon matki '%s' [%s] przed narodzinami dziecka [%s].
  1396. MotherDiedBeforeThanBirth=Zgon matki '%s' [%s] przed narodzinami dziecka [%s].
  1397. ChildBornBeforeOwnBirth=Narodziny dziecka '%s' [%s] przed w┼éasnymi narodzinami [%s].
  1398. TooYoungWhenChildBorn=Przy urodzeniu dziecka '%s' [%d lat] za m┼éoda/y [<%d lat].
  1399. TooOldWhenChildBorn=Przy urodzeniu dziecka '%s' [%d lat] za stara/y [>%d lat].
  1400. AgeDiffBroSisTooBig=R├│┼╝nica wieku rodze┼ästwa '%s' [%d lat] za du┼╝a [>%d lat].
  1401. InvalidMarriageday=Nieprawid┼éowa data przy %d. ┼¢lubie [%s].
  1402. MarriagedayInFuture=Data %d. ┼¢lubu jest z przysz┼éo┼¢ci [%s].
  1403. AgeDiffSpousesTooBig=Za du┼╝a r├│┼╝nica wieku ma┼é┼╝onk├│w przy %d. ┼¢lubie [%d lat] [>%d lat].
  1404. TooYoungToMarry=Przy %d. ┼¢lubie [%d lat] za m┼éoda/y [%d lat].
  1405. TooOldToMarry=Przy %d. ┼¢lubie [%d lat] za stara/y [> %d lat].
  1406. TooOldForChristening=Przy chrzcinach [%d lat] za stara/y [> %d lat].
  1407. TooOldForConfirmation=Przy bierzmowaniu [%d lat] za stara/y [> %d lat].
  1408. MarriedAfterDeath=Data %d. ┼¢lubu [%s] po dacie zgonu [%s].
  1409. MarriedAfterBurial=Data %d. ┼¢lubu [%s] po dacie pogrzebu [%s].
  1410. MarriedBeforeBirth=Data %d. ┼¢lubu [%s] przed dat─à urodzenia [%s].
  1411. FatherBornAfterMarriage=Narodziny ojca '%s' [%s] po w┼éasnym ┼¢lubie [%s].
  1412. MotherBornAfterMarriage=Narodziny matki '%s' [%s] po w┼éasnym ┼¢lubie [%s].
  1413. PersonTooOld=Osoba jest za stara [%d > %d].
  1414. OnyTwoUnderscoresInForename="Imi─Ö u┼╝ywane" mo┼╝e by─ç tylko dwoma znakami podkre┼¢lone [%s] [_Imi─Ö_].
  1415. UnknownGender=Osoba o nieoznaczonej p┼éci.
  1416. DuplicatePerson=Osoba wyst─Öpuje podw├│jnie.
  1417. PersonWithoutLinks=Osoba nie ma ┼╝adnych po┼é─àcze┼ä z innymi.
  1418. FilexNotFound=Pliku Nr.%d '%s' nie mo┼╝na znale┼║─ç.
  1419. ExamineData=Sprawdzam dane...
  1420. LinksNotComplete=Po┼é─àczenia s─à niepe┼éne.
  1421. NoProblems=Nie znaleziono b┼é─Öd├│w.
  1422. Search=Szukaj
  1423. Personsxxx=Osoby ...
  1424. SafetyFileFound=Znaleziono kopi─Ö bezpiecze┼ästwa z ostatniej sesji.\n\nOtworzy─ç?
  1425. PrintingCancelled=Drukowanie przerwane.
  1426. NothingToPrint=Nie ma nic do drukowania.
  1427. ErrorWhileSaving=B┼é─àd przy zapisywaniu danych!
  1428. NoPrinterFound=Nie znaleziono zainstalowanej drukarki!\n\nDo dalszego podgl─àdu raport├│w musi by─ç przynajmiej\njedna drukarka zainstalowana.\n\nNie musi by─ç fizycznie pod┼é─àczona.
  1429. CreatingTafel=Drukuj tablic─Ö
  1430. CreateAhnentafelPage=Generuj─Ö tablic─Ö przodk├│w (A4)
  1431. CreateAhnentafelPoster=Generuj─Ö tablic─Ö przodk├│w (plakat)
  1432. CreateStammtafelPoster=Generuj─Ö tablic─Ö potomk├│w (plakat)
  1433. CreateSanduhrPoster=Generuj─Ö klepsydr─Ö (plakat)
  1434. ProblemCreatingTafel=Przy tworzeniu tablicy wyt─àpi┼é b┼é─àd (za ma┼éo pami─Öci?)\n\nSpr├│buj zmieni─ç ramki albo zmiejsz liczb─Ö os├│b.
  1435. PrintingTafel=Drukuj─Ö tablic─Ö...
  1436. SaveAndSend=Zapisa─ç i wys┼éa─ç now─à rodzin─Ö?
  1437. ErrorCreatingEmail=B┼é─àd przy przygotowywaniu E-Mail.
  1438. CreatingStatistics=Wyliczam statystyk─Ö...
  1439. ThisIsPagex=- To jest strona %d. -
  1440. GluePagex=Tu doklei─ç stron─Ö %d.
  1441. CutHere=Tu odci─à─ç i przyklei─ç do strony %d.
  1442. SaveChangedFileAndSend='%s' jest zmienione.\nZapisa─ç i wys┼éa─ç rodzin─Ö?
  1443. SameFatherAndMother=Ojciec i matka s─à identyczni.
  1444. xPersonsLoaded=%d os├│b za┼éadowane.
  1445. XOfY=[%d z %d]
  1446. SmallGoto=id┼║ do...
  1447. SmallNewPerson=nowa osoba
  1448. XBytes=#,##0 Bytes
  1449. NotFound=nie znaleziono
  1450. MakeCopyOnStick=Dane s─à na innym dysku.\n\nSporz─àdzi─ç kopi─Ö na dysku zmiennym?
  1451. MakeCopyOnHarddisk=Dane s─à na dysku zmiennym.\n\nSporz─àdzi─ç kopi─Ö na sta┼éym dysku?
  1452. FileAlreadyExists=Dane ju┼╝ istniej─à.
  1453. ErrorOnCopy=B┼é─àd w czasie kopiowania.
  1454. ErrorOnAddFile=B┼é─àd przy ┼é─àczeniu plik├│w!
  1455. SearchResult=Wynik szukania
  1456. BiggerSize=powi─Ökszenie
  1457. OpenFile=Otw├│rz...
  1458. RemoveLink=Dane os├│b pozostan─à.\nUsun─à─ç powi─àzanie?
  1459. InsertNewPartner=Wprowadzi─ç now─à osob─Ö?\n.
  1460. InsertNewChild=Wprowadzi─ç nowe dziecko?\n.
  1461. InsertNewPerson=Nie wprowadzono osoby!\n\nWprowadzi─ç now─à osob─Ö?\n.
  1462. AreTheyMarried=Czy ...\n\n  %s\n\n... i ...\n\n  %s\n\n... s─à ma┼é┼╝onkami?
  1463. EnterMother=Nie podano matki!\n\nWprowadzi─ç matk─Ö?\n.
  1464. EnterFather=Nie podano ojca!\n\nWprowadzi─ç ojca?\n.
  1465. DeleteThisPerson=Chcesz...\n\n%s\n\n...naprawd─Ö usun─à─ç?
  1466. DeletePersonsWho=Usuni─Öte b─Öd─à osoby, kt├│re
  1467. NOT=NIE
  1468. SearchItems=zawieraj─à...
  1469. Contain=w swoim opisie
  1470. InTheFamily=w rodzinie
  1471. AreContained=wyst─Öpuj─à.
  1472. DirectAncestors=s─à bespo┼¢r. przodkami dla
  1473. DescendantsOf=s─à potomkami dla
  1474. CompleteAncestors=s─à przodkami dla
  1475. CompleteDescendants=s─à potomkami dla
  1476. RelativesOf=s─à bliskimi krewnymi dla
  1477. AreIncluded=...
  1478. FillList=Wype┼éniam list─Ö...
  1479. UserDefined=ustawienia u┼╝ytkownika
  1480. 1Generation=1 pokolenie
  1481. 10Generationen=10+ pokole┼ä
  1482. XGenerationen=%d pokole┼ä
  1483. BrokenLinksFound=Znaleziono niepe┼éne po┼é─àczenia!\n\n"┼ü─àczenie os├│b" daje lepsze wyniki, je┼¢li wszystkie\nosoby maj─à pe┼éne po┼é─àczenia.\n\nUruchomi─ç "Sprawdzanie"?
  1484. MustTerminateToolFunc=Poprzednia funkcja musi by─ç zako┼äczona.
  1485. OverwriteFile='%s'\nju┼╝ istnieje.\n\nPrzepisa─ç?
  1486. male=m─Ö┼╝czyzna
  1487. female=kobieta
  1488. unknown=nieznana
  1489. WhereToSearchPics=Gdzie szuka─ç zdj─Ö─ç?
  1490. SearchPics=Szukam zdj─Ö─ç...
  1491. NoPicsFound=Nie znaleziono nowych zdj─Ö─ç.
  1492. XPicsFound=%d znaleziono i do┼é─àczono.
  1493. FamilyHasNoPics=Rodzina nie ma zdj─Ö─ç.
  1494. ErrorPrintingNavigator=B┼é─àd. Nie mo┼╝na drukowa─ç okna programu.
  1495. HelpTopicNotFound=Nie znaleziono pomocy
  1496. WhereToCopyFotoAlbum=Gdzie kopiowa─ç "Album zdj─Ö─ç"?
  1497. living=┼╝yj─àcy
  1498. dead=zmarły
  1499. years=lat
  1500. genders=Płeć
  1501. gender=płeć
  1502. BirthName=Nazwisko rodowe
  1503. BirthNames=Nazwiska rodowe
  1504. FirstNames=Imiona
  1505. FirstName=Imi─Ö
  1506. Places=Miejscowości
  1507. Place=Miejsce
  1508. Occupations=Zawody
  1509. Occupation=Zaw├│d
  1510. Confessions=Wyznanie
  1511. Confession=Wyznanie
  1512. BigLiving=┼╗yj─àcy
  1513. Status=Status
  1514. ChildCount=Liczba dzieci
  1515. AgeOfLiving=Wiek (┼╝yj─àcych)
  1516. AgeOfDied=Wiek (zmar┼éych)
  1517. AgeOfMarriageFemale=Wiek przy ┼¢lubie (┼╝ona)
  1518. AgeOfMarriageMale=Wiek przy ┼¢lubie (m─à┼╝)
  1519. AgeFirstChildFemale=Wiek przy pierwszym dziecku (matka)
  1520. AgeFirstChildMale=Wiek przy pierwszym dziecku (ojciec)
  1521. SearchAndReplace=Znajd┼║ i zast─àp
  1522. FirstPersonNotEntered=Pierwsza osoba nie wprowadzona ...
  1523. FirstPersonUnknown=Pierwsza osoba nieznana ...
  1524. SecondPersonNotEntered=Druga osoba nie wprowadzona ...
  1525. SecondPersonUnknown=Druga osoba nieznana ...
  1526. FirstPerson=1. Osoba (nazwisko, imi─Ö)
  1527. SecondPerson=2. Osoba (nazwisko, imi─Ö)
  1528. MustEnterName=Musi by─ç podane nazwisko.
  1529. MustEnterAdressOrTelephone=Musi by─ç podany adres lub nr. telefonu.
  1530. GEDCOM.ABT=ABT\~ok., ca
  1531. GEDCOM.EST=EST\~szacunkowo
  1532. GEDCOM.CAL=CAL\~wyliczone
  1533. GEDCOM.BEF=BEF\~przed,<
  1534. GEDCOM.AFT=AFT\~po,>
  1535. GEDCOM.FROM=FROM\~od
  1536. GEDCOM.AND=AND\~i
  1537. GEDCOM.TO=TO\~do,a┼╝ do
  1538. GEDCOM.BET=BET\~mi─Ödzy
  1539. LoadAhnFile=Otw├│rz Ahnen-plik
  1540. AddAhnFile=Do┼é─àcz Ahnen-plik
  1541. SaveAhnFile=Zapisz Ahnen-plik
  1542. LoadSearchWords=Otw├│rz kryteria
  1543. SaveSearchWords=Zapisz kryteria
  1544. ChooseOutputFile=Wybierz format wyj┼¢ciowy
  1545. Save=Zapisz
  1546. SaveGraphics=Zapisz grafik─Ö
  1547. AhnFilter=Ahnen - plik (*.ahn)|*.ahn
  1548. BakFilter=Kopia tymczasowa (*.bak)|*.bak
  1549. GedFilter=Plik GEDCOM (*.ged)|*.ged
  1550. CsvFilter=Plik CSV(*.csv)|*.csv
  1551. HpjFilter=Windows-Pomoc (*.hpj)|*.hpj
  1552. HtmFilter=HTML-Dokument (*.htm)|*.htm
  1553. TtFilter=Tiny Tafel (*.tt)|*.tt
  1554. HtmWsFilter=Strona HTML (*.htm)|*.htm
  1555. PalmFilter=Palm-Website (*.htm)|*.htm
  1556. GedMlFilter=GedML (*.xml)|*.xml
  1557. Ged60Filter=Gedcom 6.0 (*.xml)|*.xml
  1558. SbFilter=Kryteria szukania (*.sb)|*.sb
  1559. AllFilter=Wszystkie pliki (*.*)|*.*
  1560. SamFilter=AmiPro (*.sam)|*.sam
  1561. TxtFilter=Tekst (*.txt)|*.txt
  1562. TexFilter=TeX/LaTeX (*.tex)|*.tex
  1563. DocFilter=Microsoft Word (*.doc)|*.doc
  1564. RtfFilter=Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf
  1565. GbmFilter=Znacznik dnia urodzin (*.gbm)|*.gbm
  1566. EmfFilter=Enhanced MetaFile (*.emf)|*.emf
  1567. WmfFilter=Windows MetaFile (*.wmf)|*.wmf
  1568. BmpFilter=Bitmap (*.bmp)|*.bmp
  1569. GifFilter=GIF Image (*.gif)|*.gif
  1570. JpgFilter=JPEG-Plik graficzny (*.jpg)|*.jpg
  1571. PngFilter=Portable Network Graphic (*.png)|*.png
  1572. TifFilter=TIFF-pliki graficzne (*.tif)|*.tif
  1573. PdfFilter=PDF-plik (*.pdf)|*.pdf
  1574. LoadFile=otwieram dane...
  1575. NoAhnenblattFile=To nie s─à %programname%-dane!
  1576. NoAhnenblattFileWinAhnen=To nie s─à %programname%-dane!\n\nPochodz─à z programu 'WinAhnen'.\n\nOtw├│rz programem pierwotnym i eksportuj w formacie GEDCOM
  1577. NoAhnenblattFileFamilienChronik=To nie s─à %programname%-dane!\n\nPochodz─à z programu 'Familien-Chronik'.\n\nMog─à by─ç tylko cz─Ö┼¢ciowo czytelne.
  1578. NoAhnenblattFileAhnenCo=To nie s─à %programname%-dane!\n\nPochodz─à z programu 'Ahnen & Co 2.0'.\n\nOtw├│rz programem pierwotnym i eksportuj w formacie GEDCOM
  1579. CorruptAhnFile=Uszkodzony %programname%-plik!
  1580. AhnFileOpenError=Nie mo┼╝na otworzy─ç %programname%-pliku!
  1581. UnknownError=Nieznany b┼é─àd [%d]!
  1582. CommentLineFound=Znaleziono wiersz z komentarzem '%s' . [wiersz %d]
  1583. EmptyLineFound=Znaleziono pusty wiersz . [wiersz %d]
  1584. GedcomTagIgnored=%s ignorowane. [wiersz %d]
  1585. GedcomTagBecameSource=%s przenosz─Ö do "┼╣r├│d┼éa" '%s'. [wiersz %d]
  1586. GedcomTagAddedToSource=%s do┼é─àczy─ç do "┼╣r├│d┼éa" [wiersz %d]
  1587. GedcomTagBecameInfo=%s przenosz─Ö do "Uwagi" '%s'. [wiersz %d]
  1588. GedcomTagAddedToInfo=%s do┼é─àczy─ç do "Uwagi" [wiersz %d]
  1589. FurtherNamedFatherIgnored=Kolejni ojcowie dla '%s' z '%s' ignorowani. [wiersz %d]
  1590. FurtherFatherIgnored=Kolejni ojcowie dla '%s' ignorowani. [wiersz %d]
  1591. FurtherNamedMotherIgnored=Kolejne matki dla '%s' z '%s' ignorowane. [wiersz %d]
  1592. FurtherMotherIgnored=Kolejne matki dla '%s' ignorowane. [wiersz %d]
  1593. NoGedcomFile=To nie s─à GEDCOM-dane!
  1594. FileBeginsWithRedundantLines=Plik posiada nieprawid┼éowy pocz─àtek.
  1595. SourceProgram=Program pierwotny
  1596. CreationDate=Data opracowania
  1597. CharacterCoding=Tablica czcionek
  1598. NoCharacterCodingFound=Nie znaleziono tablicy czcionek - b─Ödzie stosowane ANSI.
  1599. Birth=Urodziny
  1600. Death=Zgon
  1601. Burial=Pogrzeb
  1602. Christening=Chrzest
  1603. Confirmation=Bierzmowanie
  1604. Wedding=Ślub
  1605. PrematureEOF=Niespodziewany koniec pliku.
  1606. OriginatorMissing=Nie podano wykonawcy.
  1607. NumberOfPersons=Liczba os├│b
  1608. OriginalFileName=Oryginalne dane
  1609. OriginProgram=Program pierwotny
  1610. NoCsvFile=To nie s─à CSV-dane!
  1611. NoKnownFileFormat=Nie rozpoznano formatu danych!
  1612. SaveFile=zapisuj─Ö dane...
  1613. AutoSaving=Zapisywanie automatyczne...
  1614. SaveCsvCouldCauseDataLost=Zapisywanie w formacie CSV mo┼╝e prowadzi─ç do utraty informacji.
  1615. SaveAsAhnFile=Zapisa─ç rodzin─Ö jako plik *.ahn?
  1616. SaveAsGedcomFile=Zapisa─ç rodzin─Ö w formacie GEDCOM?
  1617. ThisFileAlreadyExists='%s'\nju┼╝ istnieje.\n\nPrzepisa─ç?
  1618. Family=Rodzina
  1619. ShouldCopyPictures=Kopiowa─ç tak┼╝e za┼é─àczone zdj─Öcia/dane?
  1620. CopyPictures=Kopiuj─Ö zdj─Öcia/dane...
  1621. NameOfOriginatorNeeded=Format danych wymaga podania wykonawcy!
  1622. FileNotSaved=Dane nie s─à zapisane!
  1623. Page=Strona
  1624. MadeWith=Utworzono programem
  1625. NavigateHint=Przez '>>' albo przez 'Index' przejdziesz do pliku Ahnen.
  1626. HelpFileMadeWith=Plik pomocy jest utworzony programem %s z %s %s.
  1627. OverwriteAhnWithNoAhn=Pr├│bujesz przepisa─ç istniej─àcy plik GEDCOM, kt├│ry nie pochodzi z %programname%. Mo┼╝e to spowodowa─ç zmiany lub utrat─Ö danych. Proponuj─Ö zapisa─ç rodzin─Ö pod inn─à nazw─à lub jako *ahn.\n\nZapisa─ç rodzin─Ö jako plik programu %programname%?
  1628. MissingLinkTo=Brak po┼é─àczenia do
  1629. CouldNotOpenFile=Pliku '%s' nie mo┼╝na otworzy─ç!
  1630. CouldNotFindFile=Pliku '%s' nie znaleziono!
  1631. NoFamilyAvailable=Nie ma ┼╝adnej rodziny!
  1632. PersonDoesNotExist=Osoba nie istnieje!
  1633. PrinterNotReady=Nie znaleziono drukarki!
  1634. ProblemWhileSaving=B┼é─àd przy zapisywaniu '%s'!
  1635. DriveIsFull=Brak miejsca na dysku!
  1636. And=i
  1637. MadeWithNewerProgramVersion=Ahnen-plik jest zapisany przez inn─à wesj─Ö programu.\nMo┼╝e by─ç cz─Ö┼¢ciowo nieczytelny.\n\nMimo to otworzy─ç?
  1638. NoSearchWords=Nie znaleziono kryteri├│w!
  1639. NoMatchFound=Nie znaleziono pasuj─àcych.
  1640. xSearchWordsLoaded=%d kryteria za┼éadowano.
  1641. SortData=Sortuj─Ö dane...
  1642. SortFinished=Koniec sortowania.
  1643. January=Styczeń
  1644. February=Luty
  1645. March=Marzec
  1646. April=Kwiecień
  1647. May=Maj
  1648. June=Czerwiec
  1649. July=Lipiec
  1650. August=Sierpień
  1651. September=Wrzesień
  1652. October=Pa┼║dziernik
  1653. November=Listopad
  1654. December=Grudzień
  1655. blessed=bierzmowanie
  1656. MyFamily=Moja Rodzina
  1657. BirthdayList=Lista dat urodzenia
  1658. NoPersonInBirthdayList=Nie znaleziono os├│b do listy narodzin.
  1659. Born=urodzona/y
  1660. Christened=ochrzczona/y
  1661. Died=zmarła/y
  1662. Burried=pogrzeb
  1663. Father=Ojciec
  1664. Mother=Matka
  1665. Marriages=Ślub
  1666. Children=dzieci
  1667. Infos=Uwagi
  1668. Sources=Źródła
  1669. Religion=Parafia
  1670. GodParents=Chrzestni
  1671. NoPersonChoosenForPrinting=Nie wybrano osoby do wydruku.
  1672. PersonalSheets=Arkusze osobowe
  1673. CreatePersonalSheets=Generuj─Ö arkusze osobowe...
  1674. PersonalSheet=Arkusz osobowy
  1675. Stand=Stan w dniu
  1676. In=w
  1677. With=z
  1678. AncestorList=Lista przodk├│w
  1679. AncestorPeaks=Najstarsi przodkowie dla
  1680. MainLine=Linia ojca
  1681. MothersMain=Linia matki
  1682. xAncestorGen=%d. pokolenie przodk├│w
  1683. DescendantList=Lista potomk├│w
  1684. MainList=Lista potomk├│w
  1685. CreateFamilyList=Generuj─Ö list─Ö rodziny...
  1686. XChildrenOfNoY=%d dzieci osoby nr. %d
  1687. XChildOfNoY=%d dziecko osoby nr. %d
  1688. RelatedByMarriage=Powinowaty
  1689. Year=Rok
  1690. NoPrinter=brak drukarki
  1691. Cancelled=anulowane
  1692. Cleared=zezwalaj
  1693. Completed=wykonano
  1694. Deceased=zmarły
  1695. Infant=Ma┼ée dziecko
  1696. NotMarried=W      zwi─àzku         partnerskim
  1697. Qualified=spe┼énione warunki
  1698. StillBorn=martwo urodzony
  1699. Uncleared=brak zezwolenia
  1700. EverythingReplaced=Wszystkie kryteria zmieniono.
  1701. OpenOutputFileNow=Pokaza─ç wynikowe dane?
  1702. ErrorWhileOpening=B┼é─àd przy otwieraniu danych.
  1703. NoPersonEntered=Nie wskazano osoby ...
  1704. PersonIsUnknown=Wskazano nierozpoznan─à osob─Ö ...
  1705. PersonFramesTooSmall=Dla %d pokole┼ä na stronie ramka osoby b─Ödzie mia┼éa tylko %d mm. szeroko┼¢ci. \nProsz─Ö zmiejszy─ç liczb─Ö pokole┼ä, co zwi─Ökszy czytelno┼¢─ç wydruku.\n\nDalej?
  1706. NoDataSelected=Nie wybrano danych do druku.\n\nMimo to drukowa─ç?
  1707. AncestorSheet=Tablica przodk├│w
  1708. Part=Część
  1709. Sheet=Tablica
  1710. Pages=Strony
  1711. XPersonInBoard=%d osoba w tablicy
  1712. XPersonsInBoard=%d os├│b w tablicy
  1713. Frames=Ramka
  1714. MainBoard=Tablica potomk├│w
  1715. EqualizeData=Wyr├│wnaj format danych...
  1716. Statistics=Statystyka
  1717. Rest=Reszta
  1718. FromXPersons=przy %d osobach
  1719. Count=Liczba
  1720. HitListXPersons=Lista trafnych [%d os├│b]
  1721. NoPersonChoosen=Nie wybrano osoby ...
  1722. XFromY=%d z %d
  1723. PicNotFound=Zdj─Ö─ç/danych nie znaleziono
  1724. AhnFile=Ahnen-plik
  1725. BackupFile=Kopi─Ö tymczasow─à *.bak
  1726. GedcomFile=Plik GEDCOM
  1727. XFile=-plik
  1728. Back=Wr├│─ç
  1729. Ignore=ignoruj
  1730. OK=Ok
  1731. Cancel=Przerwij
  1732. XProblemsFound=Znaleziono %d b┼é─àd/b┼é─Ödy
  1733. Problems=Błędy
  1734. XProblemsFixed=Naprawiono %d b┼é─àd / b┼é─Ödy.
  1735. BigGeneral=OGÓLNIE
  1736. BigIgnored=ZIGNOROWANO
  1737. BigReplaced=ZAST─äPIONO
  1738. BigTakeOver=ZATWIERD┼╣
  1739. BigOther=SZCZEGÓLNE
  1740. ValueIsNotNumveric=Wpis nie jest liczb─à!
  1741. DeleteFile=Usun─à─ç '%s' ?
  1742. MeltTogether=Łączenie
  1743. BigMeltedTogether=POŁĄCZONE
  1744. BigNotMeltedTogether=NIE PO┼ü─äCZONE
  1745. BigStillToProof=JESZCZE DO SPRAWDZENIA
  1746. AdjustGender=P┼ée─ç dopasuj
  1747. SelectSamePersons=Wyb├│r os├│b do po┼é─àczenia
  1748. SelectedSamePerson=Ta sama osoba wybrana dwa razy.
  1749. XPairs=%d Para(y)
  1750. NoCssFile=to nie s─à CSS-dane
  1751. ParentsMustDiffer=Rodzice nie mog─à by─ç identyczni.
  1752. ThisPersonMustBeSelected=Jeden z rodzic├│w musi '%s' by─ç.
  1753. FatherIsOwnChild=Ojciec '%s' jest jednocze┼¢nie w┼éasnym dzieckiem.
  1754. MotherIsOwnChild=Matka '%s' jest jednocze┼¢nie w┼éasnym dzieckiem.
  1755. PlaceOfMarriage=Miejsce ┼¢lubu
  1756. SomeGEDCOMTagsCorrectedTRLR=Niekt├│re GEDCOM-Tagi poprawiono (np. TRAILER na TRLR).
  1757. Start=Start...
  1758. Help=Pomoc...
  1759. BackToStartpage=Strona startowa
  1760. LoadedXFromY=Za┼éadowanych zosta┼éo tylko %d z %d os├│b. \n\nCzy chcesz dalej korzysta─ç z tego pliku?
  1761. Author=Autor
  1762. PlaceFormat=Ulica, kod pocztowy, miejscowo┼¢─ç, kraj
  1763. PosterPrintOn=Drukuj plakat dla %s
  1764. ResizeBigPdfGraphic=Tablica jest za du┼╝a dla pliku PDF (wys. albo szer. jest wi─Öksza ni┼╝ 5080mm)\n\nTablica powinna by─ç zmniejszona.
  1765. XofYPersons=%d z %d os├│b
  1766. ValueIsNotNumeric=Wprowadzona warto┼¢─ç nie jest warto┼¢ci─à liczbow─à !
  1767. TooManyGenerations=Za du┼╝o pokole┼ä przodk├│w, dlatego przerwano.
  1768. CreateGroupIcons=Skr├│t do programu z menu startowego
  1769. IconsForAllUsers=Dla wszystkich u┼╝ytkownik├│w
  1770. IconsForCurrentUser=Tylko dla aktualnego u┼╝ytkownika
  1771. Program=Program
  1772. SampleFiles=Dane przyk┼éadowe
  1773. Shift=Shift
  1774. Ctrl=Strg (Control)
  1775. Alt=Stary
  1776. TooManyDuplicatesInOneGeneration=Wi─Öcej ni┼╝ %d podw├│jnych os├│b w %d. pokoleniu przodk├│w (%d).\nDlatego w nast─Öpnych pokoleniach podw├│jne osoby nie b─Öd─à wyszczeg├│lnione.\n
  1777. HTMLPrivacyPolicyMessage=Opcja 'Ochrona danych'  jest nieaktywna i prawdopodobnie wi─Öcej danych b─Ödzie\nwyeksportowanych ni┼╝ zaplanowano.\nJe┼¢li dane s─à przewidziane do publikacji w Internecie, wszystkie osoby powinny\nwyrazi─ç zgod─Ö.\n\nCzy mimo to eksportowa─ç ...?
  1778. NeedAdminForFiletype=Aby pliki z ko┼äc├│wk─à %s po┼é─àczy─ç z programen Ahnenblatt wymagane s─à\nuprawnienia administratora.
  1779. NoPicturesFound=Osoby w wygenerowanej tablicy nie maj─à przypisanych zdj─Ö─ç.\n\nZostawi─ç woln─à przestrze┼ä na "wklejenie" zdj─Öcia?
  1780. FatherLaterBurriedThanBirth=Pogrzeb ojca '%s' [%s] przed urodzeniem [%s].
  1781. MotherBurriedBeforeThanBirth=Pogrzeb matki '%s' [%s] przed urodzeniem [%s].
  1782. Ahnenblatt-file=Ahnenblatt plik
  1783. GEDCOM-file=Plik GEDCOM
  1784. GEDCOM.INT=INT \~ interpretowany
  1785. Ignore_NAME_Row=Kolumna 'NAME' jest ignorowana, je┼¢li kolumny 'SURN/GIVN' s─à wype┼énione.
  1786. Only_two_digit_years_found=Format daty jest najwyra┼║niej skr├│cony.\n\nLiczby roku s─à tylko dwucyfrowe (%d).
  1787. NoSearchAreaSelected=Nie wybrano zakresu poszukiwa┼ä.
  1788. WaitingForSavingEnds=Prosz─Ö czeka─ç na koniec zapisywania
  1789. StillSavingTryAgainLater=Zapisywanie jeszcze niezako┼äczone.\n\nProsz─Ö spr├│bowa─ç ponownie p├│┼║niej.
  1790. NoGedcomCompatibleBirthday=Data urodzenia niezgodna z GEDCOM
  1791. NoGedcomCompatibleChristday=Data chrztu niezgodna z GEDCOM
  1792. NoGedcomCompatibleConfirmday=Data bierzmowania niezgodna z GEDCOM
  1793. NoGedcomCompatibleDeathday=Data zgonu niezgodna z GEDCOM
  1794. NoGedcomCompatibleBurialday=Data pogrzebu niezgodna z GEDCOM
  1795. NoGedcomCompatibleMarriageday=Data %d. ┼¢lubu niezgodna z GEDCOM [%s]
  1796. RemoveLink2=Skasowa─ç po┼é─àczenie do '%s' ?
  1797. InsertNewPartner2=Wprowadzi─ç nowego partnera?
  1798. InsertNewPerson2=Wprowadzi─ç now─à osob─Ö?
  1799. EnterPerson=Nie wprowadzono ┼╝adnej osoby!\n\nWprowadzi─ç now─à osob─Ö?
  1800. SvgFilter=SVG-dane (*.svg)|*.svg
  1801. Notes=Notatki
  1802. Media=media
  1803. Gedcom-SEX-M=m─Ö┼╝czyzna
  1804. Gedcom-SEX-F=kobieta
  1805. Gedcom-SEX-U=nieznana
  1806. General=Og├│lne
  1807. Gedcom-QUAY-0=niepewne / szacunkowe
  1808. Gedcom-QUAY-1=w─àtpliwy
  1809. Gedcom-QUAY-2=┼╣r├│d┼éo wt├│rne
  1810. Gedcom-QUAY-3=pewne / ┼║r├│d┼éo pierwotne
  1811. NewSource=Nowe ┼║r├│d┼éo
  1812. Selection=Wyb├│r
  1813. NoTextFound=Nie podano tekstu.
  1814. Open=otw├│rz...
  1815. OutOfMemory=Problem: pami─Ö─ç jest zape┼éniona.
  1816. FieldMustBeFilled='%s' trzeba wype┼éni─ç.
  1817. EditText=Edytuj tekst...
  1818. Options=Ustawienia
  1819. CreateIt=%s utworzy─ç
  1820. EditIt=%s edytowa─ç
  1821. SwapIt=%s zamieni─ç
  1822. RemoveIt=%s skasowa─ç
  1823. AddNewOne=%s wprowadzi─ç
  1824. NothingChoosen=Musisz zaznaczy─ç wiersz.
  1825. FileName=Nazwa pliku
  1826. FilePath=Katalog
  1827. ChangeGenderAtRelatives=P┼ée─ç zosta┼éa zmieniona.\n\nZmieni─ç te┼╝ p┼ée─ç ┼╝onie/m─Ö┼╝owi oraz matka/ojciec dla dzieci?
  1828. UnknownGedcomTagsToInfo=Wybrany GEDCOM-plik jest przez program\n\n%s\n\n... utworzony i zawiera cz─Ö┼¢ciowo dane, dla kt├│rych Ahnenblatt nie ma odpowiednich rubryk.\n\nPrzenie┼¢─ç nieznane dane do 'Uwagi / ┼╣r├│d┼éa' (zamiast je ignorowa─ç)?
  1829. Searching=Szukaj...
  1830. BestAncestor=Proponowana osoba (osoba maj─àca najwi─Öcej bezpo┼¢rednich potomk├│w):
  1831. BestPedigree=Proponowana osoba (osoba maj─àca najwi─Öcej bezpo┼¢rednich przodk├│w):
  1832. NoEventSelected=Conajmiej jedno wydarzenie musi by─ç wybrane.
  1833. NoPersonFound=Nie znaleziono ┼╝adnej osoby wg. podanych kryteriow.
  1834. Birthdays=Data urodzin
  1835. Weddingdays=Data ┼¢lubu
  1836. Deathdays=Data zgonu
  1837. areliving=┼╝yje
  1838. SelectBackgroundPicture=Wybierz zdj─Öcie jako t┼éo
  1839. SelectProfileMale=Wybierz zdj─Öcie profilu m─Öskiego
  1840. SelectProfileFemale=Wybierz zdj─Öcie profilu ┼╝e┼äskiego
  1841. FamilyList=Lista rodziny
  1842. SizeInfo=Wybrano du┼╝y format.\nMo┼╝e to spowodawa─ç,\nzale┼╝nie od 'mocy' komputera,\nproblemy z zapisem na dysk.\n
  1843. ResInfo=Dla wydruk├│w powinno\nby─ç conajmiej 300 dpi.\n
  1844. GraphicsProblemWithMetaFile=Niekt├│rych ramek i standardowych obrazk├│w dla os├│b bez zdj─Ö─ç nie mo┼╝na w formacie MetaFile zapisa─ç.
  1845. PartnershipCantDeleted=Zwi─àzki posiadaj─àce dzieci nie mog─à by─ç skasowane.
  1846. MarriageCantDeleted=Ma┼é┼╝e┼ästwa posiadaj─àce dzieci nie mog─à by─ç skasowane.\n\nOznaczy─ç zwi─àzek jako 'pozama┼é┼╝e┼äski'?
  1847. FirstnameInfo=Je┼¢li pierwsze imi─Ö nie jest imieniem\nu┼╝ywany, mo┼╝na je dwoma 'podkre┼¢leniami'\nzaznaczy─ç ...\nImi─Ö1 _Imi─Öu┼╝ywane_ Imi─Ö3
  1848. NoSaveFileSameName='%s'\nnie mo┼╝na z tak─à sam─à nazw─à zapisa─ç.
  1849. ReadOnly=tylko czyta─ç
  1850. NumberOfReplacedTerms=Liczba zmienionych wpis├│w: %d
  1851. TooMuchDetailsForCsv=Nie wszystkie informacje b─Öd─à w formacie CSV zapisane.\n\n%s\n\nWi─Öcej informacji w 'Pomocy'\n\nZapisa─ç mimo to?
  1852. NoFileSelected=Nie wybrano danych.
  1853. NoFileTypeSelected=Nie wybrano typu danych.
  1854. ADOP=Adopcja
  1855. ANUL=Anulowanie
  1856. BAPM=Chrzest
  1857. BAPL=Chrzest mormo┼äski
  1858. BARM=Bar micwa
  1859. BASM=Bat micwa
  1860. BIRT=Urodziny
  1861. BLES=Błogosławieństwo
  1862. BURI=Pogrzeb
  1863. CALN=Sygnatura
  1864. CAST=Stan w dniu
  1865. CENS=Spis ludno┼¢ci
  1866. CHAN=Zmiana
  1867. CHAR=Zestaw znak├│w
  1868. CHIL=dziecko
  1869. CHR=Chrzest
  1870. CHRA=Chrzest doros┼éego
  1871. CITY=Miasto
  1872. CONF=Bierzmowanie
  1873. CONL=Bierzmowanie mormo┼äskie
  1874. COPR=Prawo autorskie
  1875. CORP=Instytucja
  1876. CREM=Kremacja
  1877. CTRY=Kraj
  1878. DATA=Dane
  1879. DEAT=Zgon
  1880. DESC=Potomstwo
  1881. DESI=Perspektywa na potomstwo
  1882. ENGA=Zar─Öczyny
  1883. DIV=Rozw├│d
  1884. DIVF=Wniosek o rozw├│d
  1885. DSCR=Opis fizyczny
  1886. EMIG=Emigracja
  1887. ENDL=B┼éogos┼éawie┼ästwo mormo┼äskie
  1888. FACT=Cecha
  1889. FAX=Numer faksu
  1890. FCOM=Pierwsza Komunia
  1891. FILE=Nazwa
  1892. FONE=Wersje audio
  1893. FORM=Format
  1894. GRAD=Uko┼äczenie szko┼éy
  1895. HUSB=Mąż
  1896. IDNO=Nr. identyfikacyjny
  1897. IMMI=Imigracja
  1898. LANG=J─Özyk
  1899. LATI=Stopie┼ä szeroko┼¢ci geograficznej
  1900. LEGA=Dziedzictwo
  1901. LONG=Stopie┼ä d┼éugo┼¢ci geograficznej
  1902. MAP=Mapa
  1903. MARB=Zapowiedzi
  1904. MARC=Umowa ma┼é┼╝e┼äska
  1905. MARL=Pozwolenie na ┼¢lub
  1906. MARR=Ślub
  1907. MARS=Zawarcie zwi─àzku ma┼é┼╝e┼äskiego
  1908. MEDI=media
  1909. NATI=Obywatelstwo
  1910. NATU=Nadanie obywatelstwa
  1911. NCHI=Liczba dzieci
  1912. NMR=Liczba ┼¢lub├│w
  1913. OCCU=Zaw├│d
  1914. ORDI=Regulacja mormo┼äska
  1915. ORDN=Wyświęcenie
  1916. PEDI=Tablica przodk├│w
  1917. PHON=Telefon
  1918. POST=Kod pocztowy
  1919. PROB=Otwarcie testamentu
  1920. PROP=Posiadłość
  1921. PUBL=Publikacja
  1922. REFN=ID zdefiniowane przez u┼╝ytkownika
  1923. RELA=Zwi─àzek
  1924. RELI=Wyznanie
  1925. REPO=Miejsce przebywania
  1926. RESI=Miejsce zamieszkania
  1927. RESN=Dane zastrze┼╝one
  1928. RETI=Renta/emerytura
  1929. RFN=Numer kompletu danych
  1930. RIN=Numer ident. kompletu danych
  1931. ROLE=Rola
  1932. ROMN=Powie┼¢ciowa forma tekstu
  1933. SLGC=Mormo┼äskie naznaczenie rodzic├│w
  1934. SLGS=Mormo┼äskie naznaczenie ┼╝ony/m─Ö┼╝a
  1935. SSN=Numer ubezpieczenia spo┼éecznego
  1936. STAE=Kraj zwi─àzkowy
  1937. STAT=Status
  1938. SUBM=Wykonawca
  1939. SUBN=Wniosek
  1940. TEMP=┼Üwi─àtynia mormo┼äska
  1941. TEXT=Cytat
  1942. TIME=Czas
  1943. VERS=Wersja
  1944. WAC=Wst─Öpna regulacja mormo┼äska
  1945. WIFE=┼╗ona
  1946. WILL=Testament
  1947. WWW=Adres internetowy
  1948. URL=Internet
  1949. _BATCH=Numer seryjny
  1950. NAME=Nazwisko
  1951. NPFX=Tytuł/Prefiks
  1952. GIVN=Imiona
  1953. NICK=Pseudonim
  1954. SPFX=Prefiks nazwiska
  1955. SURN=Nazwisko rodowe
  1956. NSFX=Suffiks nazwiska
  1957. TITL=Tytuł
  1958. DATE=Data
  1959. PLAC=Miejsce
  1960. SEX=płeć
  1961. EVEN=Wydarzenie
  1962. TYPE=Typ
  1963. CAUS=Przyczyna
  1964. SOUR=Źródło
  1965. NOTE=Notatka
  1966. QUAY=Jako┼¢─ç danych
  1967. ABBR=Kr├│tki opis
  1968. ADDR=Adres
  1969. ADR1=Adres - linia 1
  1970. ADR2=Adres - linia 2
  1971. ADR3=Adres - linia 3
  1972. AFN=Numer Ancestral File
  1973. AGE=Wiek
  1974. AGNC=Urz─àd
  1975. ALIA=alias
  1976. ANCE=Przodkowie
  1977. ANCI=Perspektywa na przodk├│w
  1978. ASSO=Zwi─àzek
  1979. AUTH=Autor
  1980. EMAIL=E-Mail
  1981. _NAME=Osoba do kontaktu
  1982. _GODP=Chrzestni
  1983. OBJE=Załącznik
  1984. _WTN=Świadek
  1985. _WTN.TYPE.GODPARENT=Chrzestny
  1986. _WTN.TYPE.WITNESS_OF_MARRIAGE=┼Üwiadkowie ┼¢lubu
  1987. _WITN=┼Üwiadek (┼¢wiadkowie)
  1988. _MARNM=Nazwisko po ┼¢lubie
  1989. FAM=Zwi─àzek
  1990. DEST=Odbiorca
  1991. EDUC=Edukacja
  1992. EMAI=E-Mail
  1993. SelectGender=P┼ée─ç musi by─ç wybrana.
  1994. NoFather=to nie jest ojciec
  1995. NoMother=to nie jest matka
  1996. PersonsHaveNoSameSex=Opcja 'zwi─àzek jednop┼éciowy' mo┼╝e by─ç zaznaczona, je┼¢li obie osoby s─à tej samej p┼éci.
  1997. DifferentGenderInSameSexParents=Rodzice w zwi─àzku jednop┼éciowym powinni by─ç takiej samej p┼éci.
  1998. DifferentGenderInSameSexMarriage=Uwaga!\nPartnerzy w zwi─àzku jednop┼éciowym powinni by─ç takiej samej p┼éci:
  1999. InvalidDivorceday=Nieprawid┼éowa data rozwodu %d. ma┼é┼╝e┼ästwa [%s].
  2000. DivorcedayInFuture=Data rozwodu %d. ma┼é┼╝e┼ästwa jest w przysz┼éo┼¢ci [%s].
  2001. MarriedAfterDivorce=Data ┼¢lubu %d. ma┼é┼╝e┼ästwa [%s] po dacie rozwodu [%s].
  2002. NoGedcomCompatibleDivorceday=Data rozwodu %d. ma┼é┼╝e┼ästwa nie jest zgodna z GEDCOM [%s].
  2003. NoMoreUnderscoresInGivenNames=Nie trzeba zaznacza─ç imion u┼╝ywanych przez podkre┼¢lanie [%s].
  2004. RufnameMustPartOfGivenNames=Imi─Ö u┼╝ywane musi by─ç jednym z imion [%s/%s].
  2005. SelectStartPerson=Osoba g┼é├│wna
  2006. NoCorrectCsvFile=CSV-plik nie zawiera ┼╝adnych u┼╝ytecznych danych.
  2007. SelectNewPicFolder=Wyb├│r katalogu, w kt├│rym znajduj─à si─Ö zdj─Öcia/dane.
  2008. EmptyInBrackets=(puste)
  2009. NoPicsAssigned=┼╗adne zdj─Öcia/dane nie s─à na nowo przypisane.
  2010. XPicsAssigned=%d zdj─Ö─ç/danych nowo przypisanych.
  2011. XPicsCanBeCopied=%d zdj─Ö─ç/danych znajduje si─Ö w innym katalogu.\n\nPrzekopiowa─ç do nowego?
  2012. NoPlacesInFamily=Brak informacji o miejscowo┼¢ci.
  2013. XInternetFilesDownloadNow=%d dane s─à w Internecie.\n\nChcesz je pobra─ç?\n
  2014. DownloadFiles=Pobieranie danych...
  2015. XofYSuccessfullyDownloaded=%d von %d zdj─Ö─ç/danych do katalogu\n\n%s\n\n... pobrano.
  2016. XPicturesCopied=%d dane do katalogu\n\n%s\n\n... skopiowano.
  2017. XofYFilesDownloaded=%d von %d zdj─Ö─ç/danych do katalogu\n\n%s\n\n... pobrano.
  2018. Error=Błąd
  2019. TargetDir=Katalog docelowy
  2020. _LOC=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  2021. XDataSets=%d komplety danych
  2022. 1DataSet=komplet danych
  2023. DataSets=Komplety danych
  2024. SomeConnectionsFailedREFN=Niekt├│rych po┼é─àcze┼ä nie mo┼╝na odtworzy─ç, poniewa┼╝ nie mo┼╝na przypisa─ç %d REFN-informacji.
  2025. SomeConnectionsFailedNAME=Niekt├│rych po┼é─àcze┼ä nie mo┼╝na odtworzy─ç, poniewa┼╝ %d nazwiska by┼éy niedok┼éadne.
  2026. LineX=Linia %d
  2027. SomeConnectionsFailed=Niekt├│rych po┼é─àcze┼ä osobowych nie mo┼╝na odtworzy─ç.
  2028. XREFNCouldntFound=Nie znaleziono %d REFN-informacji.
  2029. XNAMECouldntFound=%d nazwiska s─à niedok┼éadne.
  2030. SameSexPartnership=Jest to zwi─àzek jednop┼éciowy?
  2031. DeleteWeddingDivorceData=Dane o ┼¢lubie i rozwodzie b─Öd─à usuni─Öte.
  2032. ChangePlaceQuestion=Nazwa miejscowo┼¢ci zosta┼éa zmieniona i b─Ödzie uaktualniona dla wszystkich, powi─àzanych os├│b.\n\nWykona─ç zmiany?
  2033. AssignmentREFN=Przypisanie os├│b na podstawie informacji z REFN.
  2034. AssignmentNames=Przypisanie os├│b na podstawie informacji, imion i nazwisk.
  2035. TurnOffDefaultPics=Zrezygnowa─ç z wy┼¢wietlania standardowych obrazk├│w?
  2036. TurnOffPictures=Zrezygnowa─ç z wy┼¢wietlania zdj─Ö─ç?
  2037. SetStandardFrame=Zmieni─ç ramki osobowe na standardowe?
  2038. UnknownProblemCreatingTafel=Problem z wygenerewaniem tablicy.
  2039. [WillkommenForm]
  2040. $CAPTION=Powitanie
  2041. CloseButton=&Zamknij
  2042. AhnendateiLast=Otw├│rz ostatnio opracowywane
  2043. AhnendateiNew=Nowa rodzina
  2044. AhnendateiAhn=Otw├│rz istniej─àce pliki rodzinne
  2045. AhnendateiGed=Otw├│rz GEDCOM - plik (np. z innego programu)
  2046. AhnendateiSearch=Szukaj istniej─àcych plik├│w rodzinnych (na dysku, USB itp.)
  2047. HilfeTippsZurEingabe=Wywo┼éaj plik pomocy "Pierwsze kroki"
  2048. Hilfe=Wywo┼éaj pomoc programu
  2049. TippDesTages=Wywo┼éaj porad─Ö dnia
  2050. AhnenblattWebseite=Ahnenblatt - najnowsza wersja
  2051. AhnenblattportalWebseite=Otw├│rz forum programu Ahnenblatt
  2052. ShowOnProgramStart=Przy starcie programu zawsze pokazuj
  2053. AhnenSamples=Otw├│rz przyk┼éadowe dane
  2054. [QuelleAuswahlForm]
  2055. ButtonOK=&Ok
  2056. ButtonNein=&Przerwij
  2057. NeuePerson=nowy...
  2058. TntGroupBox1=Istniej─àce
  2059. [VolltextForm]
  2060. OK=&Ok
  2061. Abbruch=&Przerwij
  2062. [OrtsverwaltungForm]
  2063. $CAPTION=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  2064. OK=&Ok
  2065. Abbruch=&Przerwij
  2066. OrteGroupBox=Miejscowości
  2067. TntTabSheet1=Uwagi
  2068. TntTabSheet2=Źródła
  2069. TntTabSheet4=Zdj─Öcia/dane
  2070. PicUp.Hint=do g├│ry
  2071. PicDown.Hint=na d├│┼é
  2072. PicAdd.Hint=Do┼é─àcz zdj─Öcie
  2073. PicDel.Hint=Usu┼ä zdj─Öcie
  2074. TntExtendedImage1.Hint=do g├│ry
  2075. TntExtendedImage2.Hint=na d├│┼é
  2076. TntExtendedImage3.Hint=Do┼é─àcz zdj─Öcie
  2077. TntExtendedImage4.Hint=Usu┼ä zdj─Öcie
  2078. PicSheet=Zdj─Öcie/dane
  2079. Panel1=(puste)
  2080. Vorschau.Hint=powi─Ökszenie
  2081. InfoSheet=Info
  2082. Label10=┼Ücie┼╝ka danych:
  2083. Label11=┼Ücie┼╝ka zast─Öpcza:
  2084. Label12=Wielkość:
  2085. Label17=Format:
  2086. BilderListe.0=Nazwa
  2087. BilderListe.1=Opis
  2088. TntTabSheet3=Inne
  2089. TntGroupBox2=Kod pocztowy
  2090. TntGroupBox3=Wsp├│┼érz─Ödne geogr.
  2091. TntLabel1=Szeroko┼¢─ç geogr.:
  2092. TntLabel5=D┼éugo┼¢─ç geogr.:
  2093. NordSuedComboBox.0=Północ
  2094. NordSuedComboBox.1=Południe
  2095. OstWestComboBox.0=Wsch├│d
  2096. OstWestComboBox.1=Zach├│d
  2097. TntTabSheet5=Osoby
  2098. TntGroupBox1=Miejsce
  2099. TSAnmerkungen=Notatki
  2100. TSQuellen=Źródła
  2101. TSBilder=Zdj─Öcia/dane
  2102. TSSonstiges=Inne
  2103. TSPersonen=Osoby
  2104. OrtsnameGroupBox=Nazwa miejscowo┼¢ci
  2105. OpenPictureDialog1=Do┼é─àcz zdj─Öcie
  2106. OpenPictureDialog1.Filter=Bitmaps (*.bmp)|*.bmp|GIF Image (*.gif)|*.gif|JPEG-plik graficzny (*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.jpeg|Portable Network Graphics (*.png)|*.png|TIFF-plik graficzny (*.tif,*.tiff)|*.tif;*.tiff|plik graficzny (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.jpeg,*.png)|*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|Dokumenty (*.doc,*.rtf,*.pdf,*.odt,*.sxw)|*.doc;*.rtf;*.pdf;*.odt;*.sxw|plik audio (*.wav,*.mp3)|*.wav;*.mp3|plik video (*.avi,*.mpg,*.mpeg,*.mov)|*.avi;*.mpg;*.mpeg;*.mov|Wszystko (*.*)|*.*
  2107. PreviewButton.Hint=Podgl─àd
  2108. TntButton1=Nowa miejscowo┼¢─ç
  2109. OKImage.Hint=potwierdzenie nowej nazwy miejscowo┼¢ci
  2110. [SearchFilesForm]
  2111. $CAPTION=Szukaj plik├│w rodzinnych.
  2112. FileLabel=Plik├│w:
  2113. TntGroupBox1=Typy plik├│w
  2114. AhnFiles=Pliki programu (*.ahn)
  2115. GedFiles=GEDCOM-pliki (*.ged)
  2116. BakFiles=Kopia tymczasowa (*.bak)
  2117. Start=Start
  2118. OpenFile=Otw├│rz...
  2119. Close=Zamknij
  2120. Stop=Stop
  2121. FileList.0=Nazwa pliku
  2122. FileList.1=Data
  2123. FileList.2=Wielkość
  2124. FileList.3=Osoby
  2125. FileList.4=Typ pliku
  2126. FileList.5=Katalog
  2127. [EheForm]
  2128. $CAPTION=Zwi─àzek
  2129. CGBEheVerheiratet=zwi─àzek ma┼é┼╝e┼äski
  2130. GBEheHochzeit=Ślub
  2131. Label3=dn.
  2132. Label4=w
  2133. EheOv.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  2134. GBEheScheidung=Rozw├│d
  2135. TntLabel1=dn.
  2136. TntLabel4=w
  2137. ScheidungOv.Hint=Szczeg├│┼éy miejscowo┼¢ci
  2138. OK=&Ok
  2139. Abbruch=&Przerwij
  2140. SameSex=Zwi─àzek jednop┼éciowy
  2141. CGBEheScheidung=Rozw├│d
  2142. [PercentageForm]
  2143. SBtnCancel.Hint=Przerwij
  2144. SBtnOK.Hint=Ok
  2145.